anonim_4396
| anonim_4396 a întrebat:

Ce pot face pentru a deveni translator? Eu vreau sa devin translator, sunt o fata ambitioasa, sunt dispusa sa invat mult, numai ca problema este ca nu stiu ce limbi straine sa aleg. Eu m-am gandit sa aleg engleza -germana sau engleza-franceza, dar inca nu m-am decis. Peste 4 ani cand termin eu facultatea, germana va mai fi de viitor? Si daca m-as duce la engleza-germana voi putea sa ma angajez din primul an de facultate? Sau trebuie sa stiu germana foarte bine? Eu deocamdata stiu doar engleza si franceza, dar probabil ca daca ma duc la limbi straine voi mai face si alte limbi, nu?

5 răspunsuri:
| Anca a răspuns:

In locul tau as opta pentru araba, chineza sau japoneza. Engleza si franceza stie tot prostu

SoftCristi
| SoftCristi a răspuns:

Daca inveti germana, fugi in germania, mai fa o facultate acolo, construieste-ti viata acolo si daca chiar vrei, te poti face translator si acolo. Alege si italiana, ca merge bine.
Mult succes!

| xxxnonamexxx a răspuns:

Parerea mea este ca sa alegi o limba mai speciala pe care sa nu o stie oricine cum este engleza, asa vei fi mai cautata pentru serviciul asta si mai bine platitawinking

| S7ukiGirl a răspuns:

Nu stiu despre celalalte,dar iti recomand germana.
Daca-ti place, o inveti rapid si usor.
Si in plus cu germana ai mai multe sanse la o faculate bune, un serviciu bun.
Germana e o limba mai speciala decat engleza sau franceza.se zica ca "germana e e mama englezei".
Succes!

| Rivas a răspuns:

Well, english means worldwide(web)... Français donne la saveur... Eterna estate italiano... unde Deutsch ist eine Mathematik des Lebens. Cam așa stă treaba, cu mici precizări (proprii): italiana o poți învăța în timpul liber dacă îți place; la germană ai nevoie de suport de specialitate.
De obicei se studiază trei limbi străine, chiar mă voi interesa de chestia asta. Baftă!