Ai şi tu o întrebare ? Pune-o aici
 
2784130intrebari
Ultimele intrebari
Cadouri USB - USBmania
Twitter
micşorează boxul
Categorii
micşorează boxul
Blogul tău poate ajuta
TRAFIC
30 Oct
SATI 291.357AFISARI
160.638VIZITE
145.067V. UNICI
14 Octombrie 2012
MarinelTimidul intreaba:

Cum se traduce din limba engleza in romana cuvantul spin-off?



Urmareste intrebarea Adauga la favorite
Ce nota dai intrebarii?
  • 7 răspunsuri RSS raspunsuri)
  • 28 Mai 2013 15:52
    MissGrumphy a răspuns:
    Hello!

    termenul este unul intalnit in lumea corporatista cu referire la faptul ca "o companie mama " creeaza o alta companie, de obicei in alt domeniu de afaceri.Aceasta din urma are proprii oameni, presedinte consiliu, CEO, CFO, etc.

    http://www.grumphy.com/

  • 14 Octombrie 2012 17:33
    sorinutza99 a răspuns:
    Spin-off este un termen din limba engleză traductibil în limba română prin cuvântul derivat sau produs secundar și reprezintă o nouă entitate sau organizație formată prin desprinderea dintr-una mai mare, precum un nou program de televiziune, program de radio, sau joc video.
    14 Octombrie 2012 18:29
    MarinelTimidul explică (pentru sorinutza99):
    Numai copia de pe wikipedia happy
    14 Octombrie 2012 19:59
    h05t4g3 a răspuns (pentru MarinelTimidul):
    În loc să realizezi că persoana în cauză a dedicat timp şi atenţie pentru a-ţi oferi un răspuns la o întrebare de-a TA(care printre altele nu specifică nici o condiţie de excludere a sursei de informare), tu ce faci?! Interesant!
    14 Octombrie 2012 21:19
    MarinelTimidul explică (pentru h05t4g3):
    Informatia aia de pe wikipedia o stiam si eu, halal timp acordat copy+paste happy
    14 Octombrie 2012 23:07
    h05t4g3 a răspuns (pentru MarinelTimidul):
    Ca şi statistică, uită-te un pic printre întrebări şi răspunsurile apreciate(fundiţă/voturi), vei observa un oarecare tipar; şi anume, din motive pe care nu vreau să le presupun, majoritatea întrebărilor îşi au răspunsul la o simplă căutare pe net, şi cu toate astea din varii motive lumea, în aparenţă, preferă să întrebe aici. Ca să nu mai vorbesc de modul în care e formulată întrebarea(un exemplu poate fi chiar formularea întrebării tale,"Cum se traduce din limba engleza in romana cuvantul spin-off?", ai primit răspunsul conform întrebării tale. Deschide ochii, analizează-ţi formularea şi abia apoi deschide gura pe un ton infatuat). În cel mai ideal caz, frumos ar fi fost să-ţi fi cerut scuze pentru formularea incompletă, şi abia apoi să emiţi o RUGĂMINTE de detalii suplimentare.

    Dacă te uiţi mai atent vei observa că răspunsul primit e cel la întrebarea pusă de tine şi nicidecum pe lângă subiect, dacă e cineva care putea să facă lucrurile altfel de la bun început, acela eşti tu şi nicidecum cel care a avut amabilitatea să dea click-urile pentru a-ţi oferi un răspuns.

    Cu respect, faţă de cei ce sunt conştienţi la ce dau drumul pe gură, îţi urez multă limpezime!
    - Ascunde conversatia (4 răspunsuri)
  • 14 Octombrie 2012 17:35
    Victor_Panescu_1962 a răspuns:
    Invarti inchis