anonim_4396
| anonim_4396 a întrebat:

Voi cum traduceti "the night will flame with fire"?

5 răspunsuri:
| darrio2007 a răspuns:

Noaptea se va aprinde cu foc.

| Aberdeen a răspuns:

„Noaptea va străluci în lumina flăcărilor"... Din punct de vedere al traducerii, se abate, știu, dar sensul expresiei cred că acesta este.

| Strwberrs a răspuns:

Noaptea se va inflacara cu un foc.

| JstGeorge a răspuns:

Noaptea (se) va înflăcăra cu foc, dar Google Translate spune "noaptea se va flacara cu foc".

| TheTrickster a răspuns:

Noaptea va da foc cu foc?