| Sebaseba33 a întrebat:

Daca in Primul Testament zice ca pasarile apar inaintea lui Adam...
de ce in Noul Testament zice ca pasarile au aparut dupa Adam?

Răspuns Câştigător
| TrăieşteClipa a răspuns:

Pentru ca Biblia este o adunatura de texte de autori diferiti care nu erau mereu online cu Sfantul Duh.
Sunt sute de contradictii si de traduceri eronate.
De exemplu cea mai absurda este traducerea cuvantului Elohim cu dumnezeu.

| anonim_4396 a răspuns (pentru TrăieşteClipa):

Ce treaba are traducerea numelui cu Biblia? Traducerea nu a fost facuta de cei care au scris Biblia, ci de religiile actuale. Apoi ce contradictii sunt in Biblie? Argumenteaza-ti raspunsul pe baza dovezilor, nu pot sa cred ca sunt oameni care cred orice li se spune fara dovezi, si ma refer la cel care a postat intrebarea.

10 răspunsuri:
| Filip23 a răspuns:

Mai apar foarte multe in filmul lui Hitchcock.

| danay72 a răspuns:

Unde zice in Noul Testament?

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

Cred ca se refera la faptul ca au primit nume si identitate dupa ce s-a nascut Adam.Adam a numit pasarea neagra cioara si macaraua de carne, girafahappyAsa cred eu.

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

Ai rabdare, in curand vei fi musulman, daca nu vei ramane fara cap, iar pe aia nu-i mai intrebi asa ceva, te pui in genunchi de 5 ori pe zi si dai cu mataniile.

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

Afirmatia ta, e sustinuta de dovezi? Unde sunt citatele? Unde sunt locurile unde le poti gasi in Biblie, cartea, capitolul si versetul?
Nu pari sa fi citit singur Biblia la ce intrebare pui, sigur nu te-a prostit cineva?

| anonim_4396 a răspuns (pentru TrăieşteClipa):

happy Dap...versetele par a fi din Biblia Cornilescu, e destul de eronata acea traducere, e chiar modificata, nu cred ca te intereseaza dovezile pe care le am impotriva ei, am comparat-o cu o traducere din 1611 englezeasca, King James si am gasit modificari chiar tampite, nu le pot numi erori. Eu folosesc o Biblie tradusa dupa manuscrisele vechi, de exemplu nu a fost inlocuit YHWH cu Domnul, ci a redat prin cea mai cunoscuta forma in limba romana a numelui Dumnezeului Bibliei, anume Iehova. in 2 Samuel 24:1-3 e redat astfel: „Iehova s-a aprins din nou de mânie împotriva lui Israel; atunci cineva l-a instigat pe David împotriva lor, zicând: „Du-te şi fă numărătoarea lui Israel şi a lui Iuda!" 2 Astfel, regele i-a spus lui Ioab, comandantul armatei, care era cu el: „Te rog, străbate toate triburile lui Israel, de la Dan până la Beer-Şeba, şi înregistraţi poporul. Atunci voi şti numărul poporului". 3 Dar Ioab i-a zis regelui: „Iehova, Dumnezeul tău, să adauge la popor de o sută de ori pe atât şi ochii domnului şi regelui meu să vadă aceasta. Dar de ce şi-a găsit plăcerea în lucrul acesta domnul şi regele meu?""
Pentru a 2-a contradictie, poftim un citat dintr-o lucrare facuta special pentru subiectul asta, nu uita sa verifici cu Biblia, restul dovezilor le cercetez cu alta ocazie, daca vrei sa te tin la curent da-mi skype-ul tau

În 2 Samuel 24:9 cifrele sînt 800 000 de israeliţi şi 500 000 de iudei, în timp ce în 1 Cronici 21:5 numărul de luptători ai lui Israel este de 1 100 000, iar al lui Iuda de 470 000. Înrolaţi ca trupe regulate în serviciul regelui erau 288 000 de soldaţi, împărţiţi în 12 grupuri de cîte 24 000, fiecare grup servind o lună pe an. Mai erau 12 000 de servitori la cei 12 prinţi ai triburilor, numărul total ridicîndu-se, astfel, la 300 000 de oameni. Se pare că în cei 1 100 000 menţionaţi în 1 Cronici 21:5 sînt incluşi aceşti 300 000 deja înrolaţi, pe cînd în 2 Samuel 24:9 nu (Numeri 1:16; Deuteronomul 1:15; 1 Cronici 27:1–22). În ce priveşte Iuda, textul din 2 Samuel 24:9 pare că a inclus 30 000 de soldaţi într-o armată de supraveghere staţionată la graniţa cu filistenii, dar aceştia nu au fost incluşi în cifra din 1 Cronici 21:5 (2 Samuel 6:1). Dacă ne amintim că 2 Samuel şi 1 Cronici au fost scrise de doi oameni cu concepţii şi obiective diferite putem să realizăm cu uşurinţă o concordanţă între cifre.

| TrăieşteClipa a răspuns (pentru anonim_4396):

Am un respect deosebit pentru gruparea martorilor lui Jehova, dar in acelasi timp ii consider victime ale unei organizatii nemiloase si absurde.
Mi-a parut bine.
Nu avem ce discuta.Am clarificat multe probleme acum 20 de ani cu seful unei asemenea organizatii dintr-un mare oras.

| maryus24 a răspuns:

Cred ca ai inteles tu gresit