| Ioanavasile a întrebat:

Cum se traduce în engleza
,, tată m-ai lăsat atunci când mi-era mai greu"

7 răspunsuri:
| SilentRain a răspuns:

I have some bananas in my hair

| SilentRain a răspuns:

Te minte! A mea e cea mai corecta din univers!

| Endoryus a răspuns:

My father left me when i needed him the most.

| Treaem24 a răspuns:

Încearcă google traducere si e simpluu

| Ioanavasile explică:

Nu mi da traducerea corecta

| RAY a răspuns (pentru Ioanavasile):

Acum 3 ore | Endoryus a răspuns:
My father left me when i needed him the most.

e versiunea corecta si gramaticala, condoleante

Întrebări similare