| MingDynasty a întrebat:

Cum pot traduce asta din engleza in romana pentru ca google imi da la fel in ambele limbi, due diligence sau daca vrei toata propozitia: I want a new due diligence report.

Răspuns Câştigător
| dinaprilie a răspuns:

Din cate imi aduc aminte due diligence este verificarea antecedentelor ( dar nu cele de natura penala ). Stiu ca se foloseste de ex de americani in momentul in care doresc ca o companie sa achizitioneze sa zicem o alta companie - ca o verificare a firmei inainte de inaintarea unei oferte de achizitie.

| MingDynasty explică (pentru dinaprilie):

Multumesc m-ai ajutat multttt!

| dinaprilie a răspuns (pentru MingDynasty):

Sa cresti mare!

2 răspunsuri: