| RAY a întrebat:

Nu inteleg prea bine afirmatia asta din Engleza,as vrea o traducerea in Romana
Researchers from the University of California said they actually read the language better, after they were presented with a visual cue for the word response, rather than just listening and repeating.

In other words, it should look, respond, listen, rather than look, listen, respond =asta nu inteleg, cum adica trebuie sa se uite sa raspunda sa sa asculte decat sa priveaca

Although it may seem like a subtle difference, the act of engaging your brain's "recall" systems, rather than just "improving" the new language connections.

dau fundita

http://www.synapticpotential.com/......-language/

Răspuns Câştigător
| RAY explică:

E vorba despre învăţarea unei noi limbi, iar cercetătorii ăştia afirmă că e mai bine să înveţi cuvintele noi privind imagini care reflectă ceea ce semnifică acel cuvănt, răpunzând (probabil se referă la rostirea cuvântului) şi apoi ascultându-l.
Cam asta înţeleg eu de aici.

3 răspunsuri:
| J0B0MAT a răspuns:

Cu alte cuvinte, ar trebui să se uite, să răspundă şi să asculte, mai degrabă decât să se uite, să asculte şi să răspundă.
Asta e traducerea la fraza aia de zici că nu o înţelegi.

| RAY explică (pentru J0B0MAT):

Tu nu vezi ca se contrazice afirmatiile, ba sa ma uit ba sa nu ma uit, asta vreau sa inteleg cum sa ma uit la acel cuvant

| RAY explică (pentru RAY):

Rather than look, listen, respond
probabil erau beti cand au scris asta

| RAY explică (pentru RAY):

E vorba despre învăţarea unei noi limbi, iar cercetătorii ăştia afirmă că e mai bine să înveţi cuvintele noi privind imagini care reflectă ceea ce semnifică acel cuvănt, răpunzând (probabil se referă la rostirea cuvântului) şi apoi ascultându-l.
Cam asta înţeleg eu de aici.