| alex291 a întrebat:

Aceasta intrebare o adresez doar celor care stiu franceza bine. Cum ati traduce voi, fara translate urmatoarea fraza " Metro-boulot-dodo... Le bebe pleure, et sa soeur tape Sur un vieux clavecin de Pape."

2 răspunsuri:
| alex291 explică:

Si "Pendant que le fils aîné cire, avec un air étonné. "

| alex291 explică:

Dar " Pendant que le fils aîné cire, avec un air étonné "