anonim_4396
| anonim_4396 a întrebat:

" Capsan " - " Capsan-o " va spune ceva? Este vreun regionalism, arhaism? Ce inseamna?

Răspuns Câştigător
| Valentinaldoilea a răspuns:

Capsoman, capsomana (la vocativ feminin: capsomano! _ fara cratima) inseamna capos/capoasa, adica om incapatinat cu sensul de prost.

6 răspunsuri:
| Valentinaldoilea a răspuns:

Nu. Sigur este scris corect? Unde ai gasit-o?

| N0xEterniS a răspuns (pentru Valentinaldoilea):

Da 100% este scris corect, nu am vrut sa scriu ''hapsan''.

| Valentinaldoilea a răspuns (pentru N0xEterniS):

Nu am spus ca ai gresit tu, intrebam daca e scris corect acolo de unde l-ai copiat. Daca ti l-a transmis cineva, e posibil sa fie gresit. Daca l-ai gasit intr-un articol/carte/etc, spune in ce context era. Eventual fraza, sa putem deduce.

| MariSanda a răspuns:

Poate voiai sa spui "hapsan". Corect e hapsano. La fel si in cazul cuvantului "capsan"... "capsano", fara cratima. Daca e o insusire.

| N0xEterniS a răspuns (pentru MariSanda):

Ok si ce inseamna pana la urma? Nu am vrut sa spun hasan, asta stiu ce inseamna.
Cineva mi-a spus ca '' capsan-o'' este ca si cum ai spune '' capoaso'' gen grea de cap.

| MariSanda a răspuns (pentru N0xEterniS):

Oricum nu cred ca se scrie cu cratima laughing

| Valentinaldoilea a răspuns (pentru N0xEterniS):

Capsoman, capsomana (la vocativ feminin: capsomano! _ fara cratima) inseamna capos/capoasa, adica om incapatinat cu sensul de prost.