|

Este adevărat că past perfect continuous în engleză se mai poate traduce cu mai mult ca perfectul, perfectul compus sau imperfectul din limba română?



Am aceste traduceri și în dicționar luat din magazin dar, nu prea sunt sigur.

De ce se traduce și în alte moduri la acest timp.



Ex 1 It had been raining for a week

Ploua de o săptămână



Ex 2 John had been watching tv then got bored

John privise / a privit la tv apoi sa plitisit.

2 Raportează Evaluează
Răspuns Câştigător
| a răspuns:

Timul Perfect din engleza este echivalent cu mai mult ca perfectul din romana. Problema este ca nu facem noi de regula distinctia intre timpurile limbii romane( pentru ca nimeni nu insista asupra lor) si de-aceea ne e greu la inceput sa intelegem Perfectul din limba engleza.

| explică (pentru georgiana999):

Ok Am înțeles mersi

RăspundeRăspunde Raportează Evaluează
1 răspuns: