Pai eu vreau ca aici sa mi-o traduca cineva, ca cu google nu imi traduce decat cateva cuvinte, crezi ca eu nu am incercat?
Ce limba e?
Mai imi zice ca ar fi muzica tiganeasca.am nevoie pentru un proiect sa traduc o melodie straina, si mie mi-a picat asta, asa ca am neovie de o traducere mai...
Eu am crezut că mă înjuri.
Oricum, caută pe youtube melodia + romanian lyrics, şi-ţi dă.
Aoleu...Deci poti scrie pe google persoana care canta cantecul asta si numele cantecului si langa scrii "english lyrics/ version" sau pe youtube si tot o sa-ti apara 99, 99%siguranta. In cazul in artistul are oficial deja o versiune in limba engleza, ca sa iasa rima, traducerea nu o sa fie exacta, exacta, dar in mare parte o sa fie cam acelasi lucru.
Si mai ai o optiune: sa pui versurile toate sau pe rand, pe google translate. Cand gresesti limba de traducere, de obicei iti scrie jos ce limba ar trebui sa selectezi. Traducerea o sa fie haotica, cuvinte lipsa ori nearticulate ori chestii de genul. De aici nu ai putea decat sa-ti dai seama cat de cat cam despre ce este vorba, deci, cred ca mai bine ai incerca ai intai prima optiune.
Am incercat cu english version si nu imi da
Atunci,daca nu e obligatoriu asta, tradu una din engleza. Ti-o traduc eu. Daca e ceva important, vad ca-ti trebuie pentru proiect, un profesor, inseamna ca o sa citeasca. Probabil nu vrei sa iei ceva cu versuri nu prea potrivite. Daca stiai engleza, banuiesc ca alegeai una in engleza de la inceput, deci banuiesc, de asemena ca nu-ti poti da seama ce fel de versuri ar contine melodia. Daca vrei iti traduc eu acusica, repejor una, din engleza, fara mesaje(versuri) nepotrivite.
Pai da, ar fi super asa, dar...erau niste melodii pe niste fise, si trebuia sa tragem la sorti.la unii le-a cazut rusa, greaca, mie asta!
Http://lyricstranslate.com/ro/beautiful-day-o-zi-frumoasa.html
Iote gasi una buna.
Aaa...mda, nu stiu cine o poate traduce. Scuze, cand am lasat site-ul de mai jos, nu apucasem sa vad mesajul cu tragera la sorti, ca nu o poti schimba. Imi pare rau, eu nu stiu s-o traduc.
anonim_4396 întreabă: