| troleibuz a întrebat:

Crestinii nu isi pun intrebari despre propriile traditii? Daca ii intrebi de ce fac una si alta zic doar "pentru ca asa e traditia".
Bine, dar intrebarea era de ce e asa traditia...
Se aplica "crede si nu cerceta" aici?

15 răspunsuri:
DoarBogdan
| DoarBogdan a răspuns:

Nu chiar. Unii vor sa stie si stiu, altii nu. Depinde de fiecare persoana in parte.
Mna, stim care este motivul, mai departe? Nu mai facem Craciunul? Nu mai vopsim ouale?

Cand te nasti iti zice ca acela este tatal tau, la fel si despre mama. Dar cercetezi? Faci analizele sa vezi ca este chiar asa? Nu. O iei de buna aceasta informatie. Este acelasi lucru.

Numai bine ^_^

| CostinAlamariu a răspuns:

Nu exista niciun "crede si nu cerceta" asta e o prostie inventata de atei.
Si in al doilea rand despre ce traditii vorbesti mai exact?

| Ineys a răspuns (pentru CostinAlamariu):

Cum sa fie inventata de atei?
"Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed."

Asta e tot de la atei?

| danut a răspuns (pentru Ineys):

Ce ai spus tu nu are nici o legatura cu ce spune Isus.
"Crede si nu cerceta" este o zicala Leninista, o fi fost si ala vreun crestin.

| Ineys a răspuns (pentru danut):

Pai si atunci ce am scris eu acolo de unde e?

| RKBlue a răspuns (pentru danut):

Nu e frumos cum mereu cand ti se dau citate din Biblie care te contrazic sau iti contrazic ideile, le respingi, dar daca te ajuta imediat le pui pe piedestal? De asta atator oameni nu le plac crestinii:Ipocritii ca tine.

| CostinAlamariu a răspuns (pentru Ineys):

Aparent e prea grea romana pentru unii si trebuie sa recurgem la limbi straine ca sa spunem ce vrem sa spunem. Poate pentru ca ce vrem sa spunem sunt niste idei straine care pot fi spuse doar intr-o limba straina.
Iisus nu a zis "crede si nu cerceta" dupa cum tu insuti ai citat. Sau nici macar engleza nu stii? ce a spus Iisus acolo e complet diferit de dictonul ateist pe care il fluturati atat de penibil. Trebuie sa-ti reamintesc ca toate versurile rupte din context au (surpriza, surpriza) si un context?
gandeste-te ca atunci cand Iisus a spus asta a facut deja nenumarate minuni, le-a explicat deja nenumarate intelesuri teologice la ce se intampla in jurul lor si toti apostolii au avut experiente nepamantesti pana cand Iisus sa spuna "Pentru ca m-ai vazut ai crezut, fericiti cei ce n-au vazut si au crezut". Asa ca sa stii, nu intotdeauna ai nevoie sa vezi ceva in fata ochilori ca sa stii ca exista sau ca este posibil. Orice idiot ar fi putut sa stie daca o racheta poate zbura pana pe luna odata ce au vazut cu ochii lor ca se poate, dar doar o mana de ingineri iscusiti nu au nevoie sa vada asa ceva ca sa stie prin calcule si o intuitie de geniu ca asa ceva se poate. Iisus a vorbit despre acea intuitie adanca a omului care intelege prin intelepciune ce altii inteleg prin experienta senzoriala.

| Ineys a răspuns (pentru CostinAlamariu):

Unde am mentionat eu ceva de Iisus? Ai dat reply la persoana gresita? Eu te-am intrebat de unde provine acel citat, ca de la atei sigur nu provine.

De ce imi filosofezi pe aici fara rost in loc sa-mi dai un raspuns concis la o intrebare simpla?

A, daca nu stii engleza aici e tradus in romana:
"Ai crezut pentru că M-ai văzut? Ferice de cei ce n-au văzut şi au crezut!"

@danut bate campii si mai rau:
"Ce ai spus tu nu are nici o legatura cu ce spune Isus."

Repet, eu n-am zis nimic de Iisus.

| CostinAlamariu a răspuns (pentru Ineys):

Cica "unde am mentionat eu ceva de Iisus". Ai dat un citat din ce a zis Iisus Hristos cap sec ce esti. Nici macar nu ai idee de unde scoti citatele si vrei sa te ia lumea in serios? Si ti-am dat un raspuns cat se poate de concis. Acel citat nu are nicio legatura cu inventia idiotica a ateilor. Absolut nicio legatura. Cum saracia poti sa vi la mine si sa-mi spui ca "crede si nu cerceta" e preluat din acel citat pe care l-ai dat? E idiotic, n-au nicio legatura intre ele si ti-am explicat de ce. Poate daca l-ai fi citit in romana ai fi inteles fiindca vad ca ai probleme cu intelegerea textului in limba engleza. Dar ce sa faci, la concepte straine e nevoie de limbi straine.

| Ineys a răspuns (pentru CostinAlamariu):

Eu te-am intrebat de unde e acel citat pentru ca e baza sintagmei "Crede si nu cerceta". Nu stiu eu de la cine vine citatul ala dar poti sa vezi ca sunt foarte asemanatoare.

Acum ori nu vrei sa vezi asemanarea ori chiar nu o vezi. In primul caz esti doar ipocrit si in al doilea trebuie sa le citesti de mai multe ori pana le intelegi.

Cine l-o fi vazut pe Iisus a inceput sa creada pentru ca a vazut minunea facuta de el. Si Iisus i-a spus ca nu aia e credinta adevarata, ci credinta adevarata e fara sa vezi ( fara dovezi ). "Crede si nu cerceta" se bazeaza pe aceeasi idee.

Fa diferenta dintre "preluat" si "bazat pe".
Explicatia ta n-are nici o relevanta, ti-am zis ca bati campii si in continuare imi scrii 10 randuri si ma fortezi sa scriu 10 inapoi. Nu poti sa dai raspunsuri scurte si la obiect? Trebuie sa o dai pe aratura ca sa ce? Ca nu ma induci in eroare cu nimic.

Sunt atatea subtilitati in biblie pe tema asta, dar e logic, n-o sa vezi scris negru pe alb "Crede si nu cerceta" sau orice alta sintagma care nu ofera loc de interpretare pentru ca atunci tinde spre amenintare ( desi n-ar fi ceva nou cand vine vorba de biblie ).

"Adevărat vă spun că, dacă aţi avea credinţă şi nu v-aţi îndoi, aţi face nu numai ceea ce am făcut Eu smochinului, ci, chiar dacă aţi zice acestui munte: „Ridică-te şi aruncă-te în mare!", s-ar întâmpla întocmai!"

"Dar s-o ceară cu credinţă, fără să se îndoiască deloc, pentru că cine se îndoieşte seamănă cu valul mării, tulburat şi împins de vânt încoace şi încolo." " Un astfel de om să nu se aştepte să primească ceva de la Domnul"

Si mai sunt, dar nu stau acum sa le caut.

Din cate vezi, SUBTILITATEA e cheia in biblie. Normal ca tu o sa intelegi altceva din citatele alea, dar iar o dau in discutii fara rost cu tine si nu te lasi pana nu e ca tine.

P.S: Vezi ca devii ostil si il superi pe Domnu.

| danut a răspuns (pentru Ineys):

Este din Bibllie DAR nu are intrelesul dat de tine. Cu totul altceva spune textul respectiv.

| Meme10Memu a răspuns:

La tine se aplica "crede si nu cerceta". Iisus a spus ca de dragul traditiei fariseii desfiintau cuvantul Lui Dumnezeu. Asadar traditia n-are nici o legatura cu credinta corecta si cu stiinta despre Dumnezeu.

Ia troleibuzul si du-te.

| troleibuz explică (pentru Meme10Memu):

Astept raspunsuri de la crestini adevarati.

| Meme10Memu a răspuns (pentru troleibuz):

Tu ai cercetat ce scrie in Biblie? Crestinii adevarati considera Biblia. Daca vrei iti dau si versetul unde scrie de eroarea traditiei. Traditia nu are legatura cu crestinismul. Din traditie face parte Craciunul cu bradul impodobit, Pastele cu iepuri oua rosii miei de niciun an taiati.

Apropo si in randurile oamenilor de stiinta exista pareri diferite cand vine vorba despre teorii.

| AnaBejenaru a răspuns:

Se merge pe o linie dreaptă.De ce înroșești ouale de Paște? Pentru că mama ta a facut asta, bunica ta a facut asta, străbunica ta a făcut asta, etc.
Este vorba mai mult de transmisul tradițiilor din generație-n generație.