| Delmo_Catalin_1984 a întrebat:

Salut TPU,

Convins de userul Mircea08 si de altii ca nu stiu ce vorbesc, vreau sa ii intreb pe toti crestinii ce varianta a bibliei citesc?

BOR?
Cornilescu? (adica protestanta)
Catolica?
Martorii lui Iehova?
Alte variante - daca da, care ar fi ele?

La acelasi capitol? Cati ati citit biblia cu adevarat? De cate ori?

25 răspunsuri:
| danut a răspuns:

Poti citi ce varianta vrei dar sa stii ca varianta martorilor lui Iehova are cele mai multe modificari fata de original, Textus Receptus. O varianta excelenta este Biblia King James, atentie nu New King James.Biblia Cornilescu NU este protestanta ci ortodoxa, Cornilescu fiind preot ortodox atunci cand a tradus Biblia. Eu nu stiu sa existe Biblii protestante dedicate, acestia folosesc Biblii comune dar pretuiesc Bibliile ortodoxe ale lui Nitulescu sau Gala Galaction.

| Delmo_Catalin_1984 explică (pentru danut):

Cornilescu a fondat chiar și un grup al Tudorilor. Varianta sa, mai polița, este protestanta. Pune mana și citește nu te informa din auzite căci e mare păcat.
Adică nu le plăcea ca în VT Dumnezeu omora păgâni, Virgine, capre și tot ce prindea. Și s-au gândit sa mai îndulcească mesajul. Omora doar copiii egiptenilor și aducea diverse molime. Adică vax, nici nu se cunoșteau câteva sute de mii de morți. Cam ca la aztec. Uberfain zic!

| doctorandus a răspuns (pentru Delmo_Catalin_1984):

Traducerea Cornilescu a fost monopolizata de neoprotestanti, dar de fapt ea era traducere ortodoxa.

| xerxes1 a răspuns:

Pe vremea cand studiam Biblia aveam 7 versiuni intr-un program de calculator :La parola net.
Cea mai ok mi s-a parut varianta CEI din 74.
Traducerile in romana sunt indulcite pe ici pe colo in punctele esentiale.
In special crimele lui YHWH.
De exemplu, cand YHWH a primit 32 de virgine ca prada de razboi ai nostri mai milosi au tradus 32 de suflete.

| EcceHomo a răspuns (pentru xerxes1):

Păi da, erau suflete, fiindcă aveau suflare în ele, nu erau hălci de carne.Au tradus bine ai noştri.happy

| Delmo_Catalin_1984 explică (pentru EcceHomo):

Tu știi ca ești amuzant dar te prefaci! Auzi, suflete! laughing)

| EcceHomo a răspuns (pentru Delmo_Catalin_1984):

Merci!
Dar de cel care a cumpărat-o pe aia publicată de BOR-âți ce zici, nu e amuzant?

| AC4S4 a răspuns:

Am citit Biblia o data pana acum. Am citit-o in varianta Cornilescu.
Desigur, o citesc din nou pe toata, dar nu o iau cap coada (Genesa -> Apocalipsa), ci altcumva. Acum o citesc in NTR (Noua Traducere Romaneasca).

| Delmo_Catalin_1984 explică (pentru AC4S4):

Multumesc pentru raspuns. Crezi ca are si alta valoare decat cea literara?

| Mclaren12 a răspuns:

Mircea08 este un spalat pe creier care mi-a dat block pentru ca nu era in stare sa-mi dea argumente pertinente. Si nu-l condamn, religia asta de doi bani numita crestinism nu prea da niciun argument pertinent la nimic.

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

Eu citesc Biblia Ortodoxă aprobată de Sfantul Sinod.
De fapt o folosesc numai pentru a verifica anumite citate; nu trebuie să o citești de unul singur, pentru că poți să o interpretezi gresit.
Caută talcuirile Sfinților Părinți.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.vistig.soft.biblia

| doctorandus a răspuns (pentru anonim_4396):

Corect, daca citesti Biblia si iei de bun ce scrie acolo, ai trecut deja la protestantism.

| wpetterssone a răspuns:

Biblia nu are variante, ci are mai multe traduceri. Eu folosesc Nya världens översättning av Den heliga skrift – studieutgåva. Este o traducere în suedeză a Organizației Religioase Martorii lui Iehova.
Nu este suficient să citești, ci trebuie să înțelegi. Am studiat-o integral de două ori și încă o dată Vechiul Testament. Acum sunt la Ioan (a patra carte din Noul Testament).

| Delmo_Catalin_1984 explică (pentru wpetterssone):

Ai citit si Tora, Talmudul, Coranul? Si alte carti sfinte? Le-ai interpretat si pe acestea? Daca nu, atunci care este rostul?

| Romanul86 a răspuns:

Am citit toată Biblia o singură dată.
Îmi place Versiunea Anania a Bibliei și Biblia englezească NRSV.

| Delmo_Catalin_1984 explică (pentru Romanul86):

Multumesc pentru raspuns. Imi place ca nu ai scris ca versiunea respectiva este cea mai buna sau cea mai corecta sau cea mai adevarata etc.

| unvecin a răspuns:

Cornilescu.

Mi-am cumpărat recent și cea publicată de BOR.

De 9 ori cap coadă. Puteam să o citesc mai mult și mi-e rușine cu asta - e ușor să o parcurgi o dată pe an citind vreo 4 pagini pe zi.

E bine să o porți la îndemână și când prinzi un moment să citești, după ce o citești de mai multe ori faci multe conexiuni și descoperi lucruri din ce în ce mai fascinante.

Degeaba ai învățat să citești dacă nu citești Biblia.

| DoctorWh0 a răspuns:

Am citit Biblia Cornilescul. Imi place si cea KJV in engleza

| Delmo_Catalin_1984 explică:

Deci exista și o "talcuire"? Adică nu poți judeca singur?

| anonim_4396 a răspuns (pentru Delmo_Catalin_1984):

Poți să o interpretezi greșit. Biblia trebuie talcuita de cineva care are un nivel de înțelepciune ridicat. Imaginează-ți ce ar fi dacă fiecare om ar începe să interpreteze Biblia după cum vrea el.

| Delmo_Catalin_1984 explică (pentru anonim_4396):

Adica este un fel de boss priest level 120, mana potion si alte astea, nu? Nu ai nevoie de niste barbosi sa iti spuna ce scrie intr-o carte. Am si eu barba si nu spun in dreapta si in stanga ce scrie in biblie. Fiecare citeste ce scrie si judeca dupa propriul lui cap.
Tu nu ai logica? Gandire? Ratiune? Trebuie sa iti "traduca" cineva ce scrie in biblie? Dar cand iti platesti facturile, impozitele? Si atunci trebuie sa ti le interpreteze cineva.

Religia este si asa un subiect aberant, a te mai supune si unot oameni care cred ca "interpreteaza" mai bine ca tine "vointa" unei fiinte imaginare, mi se pare penibil de ridicol.

| anonim_4396 a răspuns (pentru Delmo_Catalin_1984):

Religia nu este un lucru aberant.

| Delmo_Catalin_1984 explică (pentru anonim_4396):

Sigur ca nu! Este cel mai rational lucru posibil! La fel ca si in epoca de piatra! laughing)

| DoctorWh0 a răspuns (pentru anonim_4396):

Sunt deja multi care o fac... nu mai este nevoie sa ne imaginam...

| Cristian86 a răspuns:

Păi în limba română avem câteva traduceri destul de bune:

1. Dumitru Cornilescu
2. Gbv 2001
3. Noua traducere românească
4. Bartolomeu Anania
5. Noul Testament EDCR