| Maomau a întrebat:

Tinand cont de faptul ca Apostolul Petre nu se numea asa in limba vorbita de Isus (aramaica) ci Chifa.
Oare cum va explicati ca Isus ar fi spus "Tu Petre, tu esti piatra pe care imi cladesc biserica mea" cand Isus nu cunoastea acest nume, si de ce nu a zis Chifa tu esti Chifla pe care-mi bazez micul meu dejun?

19 răspunsuri:
| alexclaudiu2003 a răspuns:

Nu exista Dumnezeu! pocaitilor

| Maomau explică (pentru alexclaudiu2003):

Si ce legatura are asta cu intrebarea mea?

| milan9 a răspuns:

Ce este greu de înţeles:
Ioan 1, 42: "Şi l-a adus la Iisus. Iisus, privind la el, i-a zis: Tu eşti Simon, fiul lui Iona; tu te vei numi Chifa (ce se tâlcuieşte: Petru)."

| milan9 a răspuns (pentru alexclaudiu2003):

"Zis-a cel nebun întru inima sa: "Nu este Dumnezeu!" - Ps.52

| costis a răspuns:

Ti s-au cam terminat ideile. nu meriti nici o atentie

| Raquella a răspuns:

Soimos am fost rugata sa iti transmit acest mesaj:,, Dragă MaoMau, voi fi scurt.Limba aramică a murit încă din Vechiul Testament, nu prea văd deci cum putea fi vorbită de Iisus. Da, era odată vorbită în Mesopotamia, dar a dispărut. Dacă vrei pune-mi și numele dacă nu treacă-se pe al tău. Te rog să-mi răspunzi în cazul în care ești sau nu de acord. Mulțumesc pentru înțelegere. Cu stimă KingQuestions,,

| besleaganicolaecosmin a răspuns:

Dumnezeu le stie pe toate, de lepadare nu i-a spus inainte?

| Dandanache a răspuns (pentru Raquella):

Draga King, ma folosesc de Raquella ca de un mesager. Sa fie ea un arhanghel al corectei educatii. Iisus si apostolii vorbeau aramaica. Soimos are dreptate (urasc asta). Totusi, pentru curiozitatea mea si a altora, ce limba crezi tu ca vorbea?

| Maomau explică (pentru costis):

Fii linistit!
Mai am idei bugat!

| Maomau explică (pentru Raquella):

Spune-i lui King ca bate campii!
Limba vorbita de Isus a fost limba aramaica!
Daca nu crede sa se uite la filmul Pasiunile lui Christos cu Maia Morgenstern si sa vada ce limba a fost folosita in acest film, si mai ales care era motivul pentru care s-a folosit in acest film limba aramaica (na, ca m-am dat de gol)

| Maomau explică (pentru Dandanache):

Soimos are dreptate in tot ceea ce zice, si eu ii urmez calea!

| 3xfemeie a răspuns (pentru Maomau):

"filmul Pasiunile lui Christos cu Maia Morgenstern folosita in acest film "
Erau patimi, nu pasiuni.

| Maomau explică (pentru 3xfemeie):

Eu am tradus din germana pentru ca aici l-am vazut!

| 3xfemeie a răspuns (pentru Maomau):

Ups! Pai atunci este o problema, nu doar o greseala. Daca nici titlul nu l-ai tradus corect, cum te-ai descurcat pe parcursul filmului?

| 3xfemeie a răspuns:

Mao, sunt invataturi care s-au transmis partial, eronat sau pur si simplu s-au pierdut pentru marea majoritate si tu te legi de traducerea unui nume?

| vrelian a răspuns:

Probabil unele nume sint traduse de greci din anumite motive si de aia apar asa in biblie.normal ca isus le spunea pe nume asa cum ii chema pe fiecare, dar greci au tradus biblia asa ca au trecut ce lor lea placut.si appoi asta chifla cum ii zici poate ca nu lucra la mc donalds sa ii faca un hamburger ceva. daca iar fi dat prin cap asa ceva acum mc donalds nu mai era american era evreu.ce tare nu?

| Maomau explică:

Tu esti cel care ma dezamagesti!
Stii cum sunt considerati oamenii fara simtzul umorului?

| Maomau explică (pentru 3xfemeie):


Da problema este ca eu am tradus exact titlul in germana care suna asa:
Die Passion Christi!

| Maomau explică (pentru 3xfemeie):

Exact!
Daca in acea regiune numele de Petre nu era folosit, Isus nu avea cum sa faca acea afirmatie cu care voi crestinii va sustineti minciuna!