| Dnnx a întrebat:

Traduceti asta: "tu dai sens vietii mele"

6 răspunsuri:
| misterioaѕa a răspuns:

Deci asta se treaduce asatonguet tine traiesc

| Asyul95 a răspuns:

Adica tu dai sens dai rost adica viata ta sau ma rog a cuiva iti face viata cu un sens (cu un rost)
sens=Noima, ratiune.
Adica mai poate insemna ca tu stai si nu faci nimic si cineva iti face viata cu sens (rost). Adica ar mai insemna rasp-ul la intrebare de ce sunt eu pe lume, si cineva iti raspunde iar persoana aia iti da rostul iti spune ce si cum de ce si cum de...
Succes!
Ceau. Ceau
Nu uita funda cui merita!

| Andruza a răspuns:

You give my life meaning
Nu sunt sigură că bine.

| LolaXLillyNuSpuneNimik a răspuns:

Tu esti viata mea;
fara tine nu traiesc;
Tu mi-ai dat viata;

| Dnnx explică:

Vaiiii laughing) scuze am uitat sa precizez in engleza laughing scuzeee

| Iuliiikkk a răspuns:

Viata mea nu are sens fara tine
Fara tine nu treaiesc

Întrebări similare