|

Dacă bagi pe cineva în p**** măsii, e înjurătură sau doar reset din fabrică?

7 Raportează Evaluează
7 răspunsuri:
| a răspuns:

Ma-si!
Mie imi place aia cu:
- cati ani ai?
-20
- super. du-te si tu cu 21 de ani inapoi!

RăspundeRăspunde Raportează Evaluează
| a răspuns:

E resetare din fabrica laughing

RăspundeRăspunde Raportează Evaluează
| a răspuns:

Limba română nu merge fără înjurături.
Am un eseu mic pe tema asta, Adsense care este un roboțel pudic nu mă lasă să îl pun pe blog. Nici TPU, doar la Dragoste și *** O să încerc acolo.
=====
Limba română fără înjurături
Deşeu vulgar, indecent, obscen, relaxant
Iar dacă mai înjuri din când în când, cei ce nu înjură niciodată, riscă să ajungă la spitalul de nebuni, ucid, sau se sinucid, cu consecințele de rigoare. Mai fac şi altceva.
Aşa că, dacă mai înjuri din când în când, nu se face gaură în cer din cauza asta...

RăspundeRăspunde Raportează Evaluează
| a răspuns:

Întrebarea ta e de genul: Cum se traduce în lb. română "Has Mo Car"?
Are Mo Mașină?

RăspundeRăspunde Raportează Evaluează
| explică (pentru gabicoo):

laughing Are. Da' pentru că nevastă-sa are garaju' mare, o ține acolo.

RăspundeRăspunde Raportează Evaluează
| a răspuns:

Acum depinde.
Dacă faci o reverenţă şi îi spui cu o voce mieroasă " vă rog poftiţi în originea mamei d-vs" e posibil să fie înjurătură.
Dar dacă ţipi la el cam de la un kilometru sau doui "bă, te bag în originea măti, aia e cam trimitere la setările din fabricaţie.

RăspundeRăspunde Raportează Evaluează
| a răspuns (pentru gogupintenogu22):

Oppenheimer, savant atomist, se spune că era foarte politicos din fire, și o dată a înjurat așa, în traducere.
D-te la dracu, te rog.

RăspundeRăspunde Raportează Evaluează