| BiancaRoman16 a întrebat:

Salut! Am o întrebare pentru cei conștienți de această situație. Pot să fiu traducător fără liceu sau universitate? Pot să învăț limba străină individual ca mai apoi să dau examenul la Municipiul Culturii?

4 răspunsuri:
| mastadont a răspuns:

Ca să lucrezi ca și traducător nu ai nevoie nici măcar de examen la noi în românia. Doar dacă dorești să lucrezi ca traducător autorizat ai nevoie de examen, însă aia e deja altceva și ai nevoie și de cunoștințe juridice excelente pentru a-l trece.
Dacă găsești o firmă și te angajează ca traducător atunci poți muncii liniștit în mod legal, însă nu vei avea voie să traduci și să autorizezi documente oficiale.

| mODIN a răspuns:

Ai nevoie de diploma de bac ca sa dai examenul de traducator autorizat. Poti lucra si fara la un centru de traduceri ca asistent sau mai stiu eu ce, dar salariul va fi cat al unui casier la mega image...

| Gabryel85 a răspuns:

La Ministerul Culturii, da. Ai dreptate, se poate invata limba individual si apoi te poti inscrie la acel examen.

| CracanelTrasPrintrunInel a răspuns:

Cu diploma de traducator autorizat de la Minister, da.