| PapadaniePandemicaCoroanaCrocodilMAMAomida a întrebat:

Cum s-ar traduce subjonctivul trecut din franceza in romana?
Dati-mi exemple

8 răspunsuri:
| LPCTSTR a răspuns:

Nu se traduce ca un timp, mai mult ca o conditie spre timpuri trecute comuse.
- Il faut q u'ils soient partis avant midi.
Trebuie să plece înainte de prânz.
-Je doute q u'ils aient écrit ces lettres.
Mă îndoiesc că au scris aceste scrisori.

| JicaContra a răspuns (pentru LPCTSTR):

Pe scurt:
C'est la vie! big grintonguebig grin

| LPCTSTR a răspuns (pentru JicaContra):

Wut? Ce-ai de data asta?

| JicaContra a răspuns (pentru LPCTSTR):

Nu am nimic, ignora, faceam katerinka de ideea de frantuzim

frantuzii cred SERIOS ca ei sunt cei care dau tonul in intreaga lume, INDIFERENT cat de penibili sunt

iar, ca exemplu, daca filmul Taxi a fost cat de cat "comestibil", restul au fost asa de PENIBILE ca nu imi vine sa cred!

| PapadaniePandemicaCoroanaCrocodilMAMAomida explică (pentru JicaContra):

De ce esti rau
mie imi place franta

| JicaContra a răspuns (pentru PapadaniePandemicaCoroanaCrocodilMAMAomida):

Franta E frumoasa
vinurile SUNT grozave
femeile sunt SUPERBE

dar frantuzii sunt papagali si orice inseamna frantuzism suna papagalicesc

si CREDE-MA, dragostea vietii mele a fost o frantuzoaica, dar nu vreau sa dau detalii tongue~~~~

| PapadaniePandemicaCoroanaCrocodilMAMAomida explică (pentru JicaContra):

A nu nu nu
Spune, m-ai intrigat, nu scoate limba, ma supar

| Evaluator a răspuns:

Google it.

Întrebări similare