| Sconcsiş a întrebat:

1. Deschideţi Google Translate
2. Scrieţi "Will Justin Bieber ever hit puberty"
3. Daţi să traducă din Engleză în Vietnameză
4. Copiaţi cuvintele din Vietnameză
5. Daţi Paste şi puneţi să traducă din Vietnameză în Engleză


laughing

15 răspunsuri:
Apache
| Apache a răspuns:

So true!

Răspuns utilizator avertizat
| NuConteazaCineSunt a răspuns:

Da.Interesantt...chatterbox

| kiky278 a răspuns:

Prea tare
Justin will never reach puberty


Răspuns utilizator avertizat
| ZeroIdeiDăNume a răspuns:

Tare rolling on the floor

| Marynna a răspuns:

Vai deci e mortalarolling on the floor))))))))))

foarte buna: ))

| StupidANDContagious a răspuns:

Hah. long live google translate laughing

| Minalore a răspuns:

Cat de loolz
rolling on the floor
sa ma pis pe mine de ras...

| NimeniCelebru a răspuns:

Super.super am spuslaughing
Fundaaaaa'?puppy dog eyes

| MyruX_1125 a răspuns:

rolling on the floor

woow... ce tare

| 100SweetSmile4you a răspuns:

Cred ca am explicatia...
Acum ceva timp, dupa ce faceam o traducere pentru un cuvant/o fraza, exista dedesubt un buton pe care, daca apasam, puteam sa facem o propunere pentru o traducere mai buna a acelui cuvant/acelei fraze.Astfel,la intrebarea "Oare Justin Bieber va fi lovit in pubertate?", raspunsul este "Justin nu va atinge niciodata pubertatea!".
Corect?batting eyelashes

| RuXx_9720 a răspuns:

rolling on the floor ce tare

| Rux a răspuns:

rolling on the floor geniala asta.
geniala rau

| justtheo a răspuns:

rolling on the floor...prea tare
is curioasa cine a gasit poanta asta si cumrolling on the floor(in sensul de cine a descoperit)