Ai şi tu o întrebare ? Pune-o aici
 
2783773intrebari
Ultimele intrebari
StarShinerS
Twitter
micşorează boxul
Categorii
micşorează boxul
Blogul tău poate ajuta
TRAFIC
30 Oct
SATI 291.357AFISARI
160.638VIZITE
145.067V. UNICI
23 Iunie 2013
adRiaNOO intreaba:

Cum traduc me segue linda? funda



Urmareste intrebarea Adauga la favorite
Ce nota dai intrebarii?
  • Raspuns castigator
    23 Iunie 2013 04:25
    LikeARollingStone a răspuns:

    laughing Asta de deasupra mea zice ca-i estona, mie-mi suna a spaniola...laughing tu stii!

    26 Iunie 2013 14:19
    adRiaNOO explică (pentru LikeARollingStone):

    Este pe spaniola laughing bine zici tulaughing dar tot nu stiu ce inseamnalaughing

    21 August 2013 06:12
    LikeARollingStone a răspuns (pentru adRiaNOO):

    Mai...nu stiu daca ai aflat intre timp, dar o sa iti spun (si) eu, pentru ca ai fost dragut si mi-ai dat "fustita".
    "Me segue linda" (daca zici ca-i in spaniola), nu e corect scris, modul corect ar fi "me sigue linda".
    Dupa cum o spui, nu sunt sigura, dar pare intrebare...E un fel de "ma intelegi, frumoaso?"
    me-ma
    sigue-urmareste(in cazul asta, intelege, pentru ca e ca si cum ea l-ar asculta si o intreaba daca "urmareste/intelege" tot ce zice el)
    linda-frumoasa, draguta, etc.
    Me sigue, lindo?batting eyelashes
    (scuza-mi eventualele greseli)

    4 Noiembrie 2013 17:45
    adRiaNOO explică (pentru LikeARollingStone):

    N-am aflat mersi de raspuns...Am primit de la cineva si chiar nu aveam habar ce inseamna:o.

    - Ascunde conversatia (3 răspunsuri)
  • 5 răspunsuri RSS raspunsuri)
  • 23 Iunie 2013 01:39
    GeorgeLove a răspuns:
    Am Segue Linda...
    Scuze dar nu stiu estona, deci am incercat sa traduc pe net
    26 Iunie 2013 14:20
    adRiaNOO explică (pentru GeorgeLove):
    GeorgeLove : voiam sa imi traduci in romaneste ..si nu nu-i estonalaughing ii spaniolalaughing
    - Ascunde conversatia (1 răspuns)