| Panteraa a întrebat:

Cum se zice in engleza la verbul -a sta-?

Răspuns Câştigător
| DirTek a răspuns:

I'm staying at a hotel.

Sit se refera la a sta jos.

12 răspunsuri:
| thegreatgatsby a răspuns:

To stay

| thegreatgatsby a răspuns:

Sau to sit, depinde de context.

| Panteraa explică (pentru thegreatgatsby):

E din propozitia eu stau la hotel.

| DirTek a răspuns (pentru Panteraa):

I'm staying at a hotel.

Sit se refera la a sta jos.

| Bezea a răspuns:

Depinde de sensul din propozitie. Probabil se traduce prin "(to) sit"

| biancaalexe a răspuns:

To stay

| Enzio a răspuns:

To sit, To stay, depinde de context! Bafta!

| TangerineP a răspuns:

"to stay" pentru a sta -in picioare
iar
"to sit" pentru a sta-asezat

| Ionut01 a răspuns:

Sitting asta e a sta
funda?

| Panteraa explică (pentru Ionut01):

Asta-i de pe google trnslate si nu-i bun straight face

| AdelinaTimis a răspuns:

Daca te mai intereseaza raspunsul, uite pe http://www.dictionar-englez-roman.info unul destul de complet :
http://www.dictionar-englez-roman.info/......ta/sta.php

| zbuu16 a răspuns:

Depinde de context pentru ca a sta poate fi si to sit (a sta pe scaun) sau to stay ( a sta pe loc)

| LovelyGirlA a răspuns:

To stay,
...staying la prezent continu
...stood la timpul trecut

Sper ca te-am ajutat.
Funda?

Întrebări similare