"Poate ca nu e nimic mai mult decat doua brate care te tin strans atunci cand iti este greu"
Cam asta inseamna tradus literar, iar daca vrei o traducere mai " abstracta" face referire la faptul ca uneori noi oamenii nu avem nevoie decat de o imbratisare la momentul potrivit pentru a ne simtii in siguranta ("acasa")
Pai nu vrei traducere mot a mot deci:
Poate acasa nu inseamna nimic, doar doua brate ce te tin strans atunci cand esti intr-o pozitie dificila.
Am tradus-o cam ce ar trebui sa insemne avand in vedere acel ''but'', iar propozitia nu se prea leaga.
Poate ca acasa nu inseamna nimic, doar 2 brate ce te tin strans atuci cand iti este cel mai greu
Asta inseamna:
"Poate acasa nu inseamna nimic, insa doua brate care te tin strans atunci cand ti-e cel mai greu inseamna ceva."