| Diana_Dobre_1982 a întrebat:

"Când cel mai bun prieten te părăseşte, nu plânge! Închide-ţi lacrimile în cel mai ascuns colţ al inimii, numit *uitare*."... cine imi traduce si mie acest status?

Răspuns Câştigător
| NietzscheFrumosSiDesteptSunt a răspuns:

When your best friend leaves, don't cry! Close your tears within the most hidden corner of your heart, called *forgetting*

6 răspunsuri:
| Violleta2022 a răspuns:

De ce vrei explicatii, ce fel de traducere vrei, nu scrie romaneste clar pentru tine?

Nu stiu cine l-a scris, dar mi se pare total gresit si incorect.
Orice psiholog ti-ar spune ca este bine sa plangi si sa te descarci cand te desparti de cineva drag, pentru a-ti descarca sufletul, pentru a nu inebunii de durere.
Uitarea survine mai tarziu, dupa ceva vreme, cand sufletul ti se vindeca usor-usor.

| anss23 a răspuns:

Nu cred că se referă la a uita persoana aceea la propriu, normal că e greu să treci peste o prietenie care a însemnat mult pentru tine şi durează un timp însă acest citat e un îndemn la a nu rămâne blocat în trecut şi a nu încerca să salvezi o prietenie atunci când nu mai are niciun rost. E ceva de genul: "Dacă cineva te uită, uită-l şi tu!"

| Hexiled a răspuns:

Parerea mea e ca se refera la faptul ca in acel moment esti pus intr-o postura in care ai da orice sa nu plece, ceea ce s-ar numi disperare, la asta s-ar referi lacrimile din punctul meu de vedere. Iar cel mai bun remediu este uitarea, insa aceasta uitare nu poti sa bati din palme si gata apare, aceasta parerea mea, la mine a aparut abia dupa o luna si ceva, si inca tot imi mai amintesc uneori, asta acum depinde si de fiecare persoana, de crircumstante.

Dar nu rezolvi nimic daca esti trist. In ploaia ale care picaturi sunt de tristete, esti nevoit sa deschizi umbrela bucuriei, sa-ti luminezi calea, sa mergi pe drumul tau.

| Hexiled a răspuns (pentru Hexiled):

Pana la urma o usa se inchide, altele se deschid. Eu dupa ce am fost parasti de cel mai bun prieten, primele 2 saptamani am fost trist apoi am dat peste 2 persoane de treaba cu care vorbesc zilnic.

| ALGator a răspuns:

E un sfat mai fitos.
Pe de o parte iti sugereaza sa fii tare si sa uiti persoana respectiva.
In acelasi timp, te sfatuieste sa nu te exteriorizezi, sa nu arati nimanui ca suferi.

| Sn4k3 a răspuns:

Ce fel de traducere?

Întrebări similare