| IonelaaaS a întrebat:

Este corect Iisus sau Isus?

21 răspunsuri:
Răspuns utilizator avertizat
| Bunoiu_Roberta-Maria_1998 a răspuns:

Corect este Iisus.

| zurick a răspuns:

Salut! Depinde de religie si de traducere.Pentru religia ortodoxa corect este Iisus.Pa,pa.

| Naяutσ a răspuns (pentru TheMechanix):

Da o pazit vacile impreuna? laughing

| Exilee a răspuns:

Ambele variante sunt corecte. Dar ma rog, religia crestin ortodoxa accepta varianta Iisus, iar alte religii accepta fie ambele variante, fie Isus.

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

Ambele variante sunt corecte

| danay72 a răspuns:

E bine in ambele feluri pentru ca unele traduceri ale Bibliei scrie cu un i altele cu 2 i.

| ErrorFound a răspuns:

Ambele termene sunt corecte, dar sunt folosite in diferite situatii. Iisus pentru crestinii ortodoxi, Isus pentru protestanti si cateva sub-culte.

| dracu14 a răspuns:

''Cui ii pasa?''

| Încrucişătorul a răspuns:

Iisus.


Isus inseamna magar.

| gingergirl1 a răspuns:

Cica ISUS inseamna in nu stiu ce limba magar si de aceea i se sune IISUS!
Ortodoxii spun Isus cu 2 de i dar eu decat cu unul!

| GeorGEBlaCKRidER a răspuns:

Teoretic Iisus pentru ca se zice ca in araba (sau ce limba o fi vorbit ) Isus inseamna magar happy Acu nu stiu.Cel mai simplu spune-i Cristos...

| Dandanache a răspuns:

Asteptam cativa tolomaci cu vesnica prostie ca "Isus inseamna magar". Si uite ca au aparut trei. Dovada ca Biserica Ortodoxa inca foloseste tactica indoctrinarii prin minciuni ieftine.

| Esperança a răspuns:

Pentru cei ce merg pe tactica "crede si nu cerceta" Isus cu un singuri "i" inseamna magar, dar ei saracii habar au ca de fapt era evreu si il chema "Jehosua"/"Yehoshua" care inseamna "Jahwe" (Dumnezeu) este Mântuitor!
Nu are importanta cum scrii, important este ce inseamna Isus/Iisus pentru tine si daca traiesti o viata in conformitate cu voia Sa!
Mai multe poti citi aici http://www.isushristos.org/isus-sau-iisus-.html

| Esperança a răspuns (pentru Încrucişătorul):

Asemenea trucuri ieftine sunt folosite de oamenii care nu cunosc limbile biblice (ebraica si greaca), sau când acestia vor sa convinga copiii sau oamenii care n-au habar de aceste limbi. In greaca pentru magar, se folosesc cuvintele: "onos", "polos", sau "upozughion", iar in ebraica : חמור

Putina documentare nu a omorat pe nimenihee hee

| Polaris a răspuns:

O făcut Vasile ceva de genu'.
http://utopiabalcanica.net/......-conflict/

| AwaZoh98 a răspuns:

Ambele sunt corecte! happy

| Actaar a răspuns:

E corect Chaboo.

| Zenicide a răspuns (pentru Încrucişătorul):

Si Iisus ce inseamna? Mmagar? laughing

| Încrucişătorul a răspuns (pentru Zenicide):

Amice... habar n-am. Io asa stiu ca ne-a bagat in cap profa de religie (din a 2-a, atentie) diferenta cu un singur "i".

Răspuns utilizator avertizat