Carpe Diem este o frază dintr-un poem latin scris de Horaţiu, ce a devenit în timp un aforism. Popular, este tradusă ca "Trăieşte clipa". Carpe literar înseamnă "a alege, a selecta, a culege, a strange, a aduna", dar Ovidius a folosit cuvantul în sensul de, "a se bucura, a apuca, folosire, a face uz de". Chiar dacă e o concepţie greşită cand spunem "Trăieşte clipa", aceasta poate fi din cauza traducerii imperfecte.
Funda?
Carpe diem provine din limba latina si inseamna traieste momentul, traieste clipa.
Este in latina, expresia este extrasa din versurile poetului Horatiu si inseamna "Traieste-ti clipa". Adica sa te bucuri acum, in acest moment, de ce-ti ofera viata, ca maine nu se stie ce va fi.
Inseamna " Traieste clipa! " si provine din latina. Dar acum cred ca e din spaniola:]