| Marius0012 a întrebat:

Cum traduceti?:A blow job is better than no job! funda

3 răspunsuri:
| beautifulkiss a răspuns:

Buna
Mai bine o lovitura la serviciu decat sa nu ai un serviciu.Cam asa pot traduce eu.

| dragalasa a răspuns:

A blow job is better than no job=Un loc de muncă lovitură este mai bună decât nici un loc de muncă

| Emma97 a răspuns:

Un loc de muncă lovitură este mai bun decat nici un loc de muncă!


cred nu stiu exact ca nu le am cu englezabig grin

papa

Întrebări similare