| Mosotti a întrebat:

Am si eu o curiozitate, sunt prost la faza asta si o recunosc, nu am inteles niciodata. Chiar daca teoretic inteleg asa mecanic, nu simt notiunea.

Intrebarea 1:

De ex ungurii sau chinezii, rusii cand discuta, ei chiar aud si inteleg limpede toate cuvintele cum pricepem noi in romana? Ca mie mi se pare o bulibaseala fara sens si nu imi inchipui cum pot ei auzi cum auzim noi romana.
Nici cuvintele nu le disting.

Hai ca la engleza e altceva, dar la astealalte zici ca e araba, e nebunie.

Intrebarea 2:

Cum aude un strain cand vorbim noi in romana?!
De ex un chinez, un maghiar, un rus, sa nu zic de latini, ca acolo se mai aseamana ceva.
Aude ca pe araba?! Adica tot o bulibaseala aiurea?
Ca mie mi se pare asa limpede cristal cand vorbim, ca nu imi vine sa cred ca ei nu pricep ce zicem noi.

20 răspunsuri:
| RAY a răspuns:

Vorbesc din experienta si din faptul ca invat singur limbi straine, 1, este o mare legatura intre limba ta natala vs limba care o auzi,de exemplu daca stiu germana observi ca e asemănătoare cu norvergiana, daca auzi romana fiind germana e ca italiana sau spaniola, trebuie sa intelegi ca baza este vocabularul degeaba asculti croata daca nu stii ce inseamna acele cuvinte, in ziua de azi e usor si chiar distractiv, cand stii ce spune x limba iti vine familiara

| Mosotti explică (pentru RAY):

Asta e clar, insa ce faci cand e chineza care nu seamana cu nimic din ce sti tu.
Si cum ai invata-o fara sa faci corespondenta cu limba ta.

| RAY a răspuns (pentru Mosotti):

Nu o intelegi nimic, de exemplu https://www.youtube.com/watch?v=IfQ5HKY_xZQ creierul va face asocieri

| RAY a răspuns (pentru Mosotti):

Https://www.youtube.com/watch?v=8Q8x_o7EfZsn Am mancat gandac (Parodie subtitrată) =))=))

| Mosotti explică (pentru RAY):

Si cu ce face asocieri creierul?

Uite un exemplu, deci nu sti limba aia, nu seamana cu nimic ce sti, si auzi asa:

"cicumbaha samarida umuhaba za".

Si tot repeti asta de cate ori vrei tu.
Si asta inseamna:
"vezi ca m-ai dezamagit".

Explica si mie cum asociezi tu sa afli asta. Si acelasi lucru e valabil si la copil. Dupa tot iar nu poti, ca, cu acelasi tot poate sa-ti zica n chestii, de aratat nu poate sa-ti arate ca nu e substantiv.

| RAY a răspuns (pentru Mosotti):

Cu un dans din africa

| Mosotti explică (pentru RAY):

Da. Chiar, si limbile alea din africa, aoleu cum suna.

| RAY a răspuns (pentru Mosotti):

Cica asa vb si stramosi nostri

| Mosotti explică (pentru RAY):

Poate, asta e posibil insa nu stiu cum as fi invatat limba aia si ca si copil, zau, stiu ca logic da ca as invata-o, dar cu mintea de acum nu pot pricepe asta.

| RAY a răspuns (pentru Mosotti):

Mann vb din informati stiintifice
https://www.n-tv.de/......19596.html

| Mosotti explică (pentru RAY):

Pai da, insa totusi mecanismul de invatare nu a fost descoperit.
Insa totusi o limba e mai grea alta mai usoara.

De ex mie engleza, fanceza, germana (desi nu e limba latina si nu semana mai deloc cu romana), mi s-au parut omenesti de invatat.
Dar chineza, maghiara, cehoslovaca, poloneza, araba, mi se par imposibile, nu ma duce capul sa le invat.

Chiar si la perceptie e la fel, de aia am si intrebat cum aude un strain romana. La limbile alea auzeam cuvintele dar nu stiam doar ce inseamna.
la cele grele, nu distingeam nici cuvintele, era altceva.
Nu puteam repeta ce auzam, ca la celelalte!

Adica strainul aude romana cum aud eu engleza sau germana, ori aude cum aud eu araba sau chineza?! Cam la asta ma refeream.
Hai sa luam in neamt, norvegian, sa nu luam unul cu limba latina sa zici ca seamana.

| RAY a răspuns (pentru Mosotti):

Conteaza foarte mult cat de asemanatoare sunt limbile intre ele =atat de repede inveti +sintaxa+gramatica, gandeste-te hai sa facem un exeperiment pe TPU, vrei

| Mosotti explică (pentru RAY):

Normal ca, conteaza cat e de asemanatoare limba pe care vrei sa o inveti.
De ex mie mi s-a parut germana mai usoara, ca se pronunta cam cum se scrie, deci se aseamana cu romana cumva la asta, si asta ajuta mult la vorbit.

| dannyel86 a răspuns:

Esti foarte amuzant. laughing Intrebarile astea mi le-am pus si eu. big grin
Asa cum noi nu ii intelegem pe unguri, nici ei nu ne inteleg pe noi.
Engleza o pricepi pentru ca ai invatat-o la scoala sau singur, dar daca vorbesti cu bunica in engleza, tot ca in chineza suna pentru ea. Pentru ca nu cunoaste vocabularul si toate regulile care vin la pachet cu el.
Si eu sunt curios cum suna limba romana pentru straini.

| Mosotti explică (pentru dannyel86):

Mda, mama ma acuza ca-s naiv de pun asa problema, dar am recunoscut ca-s prost la faza asta, ma mira in continuare.
Tot ce stiu ca tatal mei vitreg neamt zicea cand vb noi:

bap bap bap bap vorbiti...adica ceva neinteligibil
Si eu ca prostu "cum sa nu intelegi cand zic usa, ce dracu!", muream de ras.

Sau turca, e durere tata. M-am dus odata in Niro si erau chinezi, am luat ceva si iar ca prostu "ai ma.voi nici nu vorbiti, faceti doar asa cicubahasundarida., ce dracu", si aia "dar bineinteles ca vorbim".
Ca sa nu mai zic ca nu pricep cum copilu invata, ca practic si el aude aceiasi bulibaseala cand ii vb parintii, iar chiar daca repeti, nu sti ce inseamna ce repeti, mai ales la ce nu-s substantive.

Eu am o melodie in croata de 28 ani, aud f clar cuvintele de data asta, pot sa repet 100 %, dar nu stiu ce inseamna desi am ascultat de 1001 ori.
Asa ca si copilu ala aude la fel, mai ales o turca care e durere...

| Emma30555 a răspuns (pentru Mosotti):

O limba ca să o înțelegi trebuie sa o înveti cum aducă nu înțelegi fenomenul? Copilul învață romana ca i se vorbește în aceasta limba, îl învață părinții, ii spui apa și ii arăți apa și el ajunge sa asocieze cuvântul cu apa și învață limba, e valabil pentru orice tara în care te naști. Chinezii au o limba ciudata, suna ciudat pentru noi dar pentru ei cu siguranță nu suna la fel.

| Mosotti explică (pentru Emma30555):

Pai aia am zis ca n-am inteles, cum o suna pentru ei, normal trebuie sa sune clar insa totusi parca tot nu imi pot imagina cum poate suna asa clar ce zic ei acolo, nu sti nici care-s cuvintele, nu doar ca nu sti ce inseamna la chinezi.

Si cand ii zic copilului "tati, nu mancam acum ciocolata, o sa manacam maine cand mergem in oras", cum ii arati asta?!

Ce pot zice e ca la 4-5 ani cand ziceau parintii asta, intelegeam perfect tot, cum dracu? Cum am ajuns sa stiu sensurile la toata bla bla bla aia care auzeam prin casa?!
Ca daca te trimit in china sa stai printre ei, fara dictionar si nimic, nu inveti mare lucru nici in 3 ani.
O sa repeti tu ce auzi dar nu o sa stii ce inseamna orice nu e substantiv care sa poata fi aratat.

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

Aude normal, până merge in Vaslui. Acolo e o limbă extraterestra. Nimeni nu o poate învăța.

Fiecare limbă are un accent, depinzand de zona.degeaba înveți baza daca nu stai sa comunici cu oamenii îndeajuns de mult încât să pricepi fiecare înțeles în parte.

Nu vad ce sens ar avea cuvintele bilivaseala, și altele care chiar tu le folosești și "strici" sensurile limbii romane.

| Mosotti explică (pentru anonim_4396):

Pai e vb de limba de la Bucuresti cum o aud strainii, nu aia, ca aia da, e extraterestra si pentru romani.