| sabin89 a întrebat:

Cum intrebi in engleza "Pana la ce ora aveti deschis magazinul astazi (sau diseara)?" Folosesti "open" sau "opend"?

Răspuns Câştigător
anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

«Until what time are you (the store) open (today)?»
Sau varianta mai sucita si destul de intalnita:
«What time are you (the store) open 'till?»
Sau ar mai fi si:
«How late do you(the store) stay open?»
sau
«How late are you open?»
Mai degraba intrebi cand inchidehee hee
Sau poti zice «What is the closing time of the store?» Dar ma rog, tu ai vrut specific sa folosesti «deschis».

Pai e fara «ed» E adjectiv, reprezinta o stare. Daca zici cu «ed»(participiu) e ca si cand te-ai gandi ca a fost deschisa usa magazinului, nu ca magazinul sta deschis o zi sau nu stiu cate ore.
«The store is open» vs. «The store has been opened».
Un alt exemplu:
«I have open windows on my desktop»(la calculator). Daca as adauga «ed» s-ar intelege ca tocmai am deschis niste ferestre pe ecran, dar de fapt eu vreau sa spun ca tin pe ecran niste ferestre deschise(adica nu minimizate in taskbar).

Lucrul asta cu open vs opened nu e valabil si cu antonimul. Daca zici doar close, ca valoare de adjectiv ar insemna «aproape», in loc de «inchis».

Mda...cam asa as zice eu.

4 răspunsuri:
| croissant a răspuns:

Se zice asa " By the time you have opened shop today? " Sper ca te-am ajutat

| ClaudiuEly a răspuns:

Until what hour you opened the shop today funda?

| sabin89 explică (pentru anonim_4396):

One more question, please. Poti incepe si cu "how long"? - How long are you guys open (sper ca tot open) tonight?

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns (pentru sabin89):

Hmm, da, de ce nu...doar ca nu te mai referi la o ora( sau perioada din zi)...mai degraba vei primi un raspuns de genul: vom avea deschis atatea ore, nu ca pana la ora X avem deschis.