| aannddrreeaa a întrebat:

Cum sa traduc acest paragraf ca sa sune bine si in romana:,, Should you really question everything? Here's a simple tip for those prone to over-thinking...A little critical, analytical thinking is a good thing. Without doubting ourselves sometimes we'd find it difficult to make good decisions.Too much doubt, though, can stop us living our lives to the full. "

Răspuns Câştigător
| raluk27 a răspuns:

Chiar trebuie sa pui totul sub semnul intrebarii? Iata un pont simplu pentru cei predispusi sa gandeasca prea mult. o gandire critica, analitica este un lucru bun. Fara a ne indoi uneori de noi insine, vom considera dificil sa luam decizii corecte. Totusi, prea multe indoieli ne pot impiedica sa ne traim viata din plin.
N-am tradus chiar ad literam, dar in mare parte despre asta e vorba.

1 răspuns:
| DianaOlexiuc a răspuns:

Il poti traduce pe bing translator apoi daca nu ti se pare ca suna bine poti aranja tu cuvintele.