| 六兆年と一夜物語 a întrebat:

Băi, mă doare rău gâtul (şi nu glumesc)
Ce naiba să fac?
Stau aici, în casă, cu fularul la gât şi căciula pe urechi că mă doare rău crying

Ştiu că nu am avut pic de haz, dar e adevărat şi poate mă ajutaţi voi puppy dog eyes rolling on the floor

38 răspunsuri:
anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

Ia Strepsil Intensiv si sa NU bei apa rece! happy

| αɴι28 a răspuns:

A,trebuia sa pui asta la Sanatate, stiai? Asa ca o sa-ti dau un raspuns potrivit categoriei:

Esti vampir, deci sangele cald te va ajuta.

| suităr a răspuns:

Pui o cana de lapte la fiert cu 2-3 lingurite de miere si un galbenus de ou. Face minuni daca il bei fierbinte.

P.S amesteci in laptele cald pana se ''dizolva galbenusul'''

| 六兆年と一夜物語 explică (pentru anonim_4396):

Eu în tot timpul ăsta beam bere abia scoasă de la frigider rolling on the floor
Şi am luat Decasept, că nu mai am Strepsils big grin

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns (pentru 六兆年と一夜物語):

Bere?

| 六兆年と一夜物語 explică (pentru anonim_4396):

Da. Bere. De ce?

| ww2Totenkopf a răspuns:

Nu esti singura, noaptea trecuta am incercat sa imi pun la incercare rezistenta de taur, dormind fara patura, insa acum ma doare gatul.

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns (pentru 六兆年と一夜物語):

:-&

| 六兆年と一夜物語 explică (pentru αɴι28):

Păi am pus aici că şi voi sunteţi deştepţi ( rolling on the floor ) şi sunt mai familiară cu voi. Mi-e cam frică să calc acolo. Şi de unde să fac eu rost de sânge dacă Exceel e plecat?

| αɴι28 a răspuns (pentru 六兆年と一夜物語):

Exceel e vampir, n-are sange. Oricum, eu pe Speed al meu nu ti-l dau sa stii.

| 六兆年と一夜物語 explică (pentru suităr):

Chestia asta mă sperie. Sigur e bună? Nu mă păcăleşti? Să ştii că sunt destul de proastă încât să încerc.

| 六兆年と一夜物語 explică (pentru αɴι28):

Aaa, am uitat să eu nu mai sunt vampir! Eu sunt Shinigami. Propune-mi altceva.

| 六兆年と一夜物語 explică (pentru ww2Totenkopf):

Eu nu ştiu de ce mă doare. Adică. e adevărat că dorm doar în maieu şi pantaloni scurţi, dar afară e cald!

| αɴι28 a răspuns (pentru 六兆年と一夜物語):

Pai...In primul rand ce e un Shinigami?

| ww2Totenkopf a răspuns (pentru 六兆年と一夜物語):

Si la mine era cald.O povesste=Iarna ieseam afara in tricou si pantaloni scurti si ma tavaleam in zapada si nici macar nu ma durea gatul, iar acum, vara, pentru ca am dormit o noapte fara patura sunt aproape de raceala. Fenomen Paranormal

| Fridăm a răspuns:

Dacă'ţi pui şi tu căciula pe urechi... gâtul te doare, acolo pune'o.

| 六兆年と一夜物語 explică (pentru ww2Totenkopf):

La mine nu e cald, era sarcasm.
Dar iarna am avut o perioadă în care m-a durut foarte tare gâtul, cam două săptămâni. Nu aveam poftă de nimic. Luam pastile în continuu. De ce răcesc eu aşa uşor? crying

| 六兆年と一夜物語 explică (pentru Fridăm):

Păi la gât am fularul şi căciula e că mereu am avut probleme şi cu urechile laughing

| ww2Totenkopf a răspuns (pentru 六兆年と一夜物語):

Mai multe motive:
1)Fetele racesc mai usor,
2)Esti lenesa,
Si ce inaltime ai?

| 六兆年と一夜物語 explică (pentru ww2Totenkopf):

1. Nu neapărat, cred.
2. Parcă tu n-ai fi.
Ce legătură are asta?

| Fridăm a răspuns (pentru 六兆年と一夜物語):

Pune şi căciula la gât, până'ţi trece durerea. Sau cheamă pe cineva să te încălzească...prietenul, iubitul, ştiu eu...

| ww2Totenkopf a răspuns (pentru 六兆年と一夜物語):

Sa te cunosc mai binecool

| 六兆年と一夜物語 explică (pentru Fridăm):

Exceel e plecat sad

| 六兆年と一夜物語 explică (pentru ww2Totenkopf):

Kowai = înfricoşător (în japoneză)

| ww2Totenkopf a răspuns (pentru 六兆年と一夜物語):

Nu iti plac ingerasi?































































| Fridăm a răspuns (pentru 六兆年と一夜物語):

Atunci amantul...ăă, ăsta, iubitul de rezervă.
(n'o să îi spun, deci fii liniştită)