Carpe Diem este o frază dintr-un poem latin scris de Horaţiu, ce a devenit în timp un aforism. Popular, este tradusă ca "Trăieşte clipa". Carpe literar înseamnă "a alege, a selecta, a culege, a strange, a aduna", dar Ovidius a folosit cuvantul în sensul de, "a se bucura, a apuca, folosire, a face uz de". Chiar dacă e o concepţie greşită cand spunem "Trăieşte clipa", aceasta poate fi din cauza traducerii imperfecte.
Funda?
Este in latina, expresia este extrasa din versurile poetului Horatiu si inseamna "Traieste-ti clipa". Adica sa te bucuri acum, in acest moment, de ce-ti ofera viata, ca maine nu se stie ce va fi.
Carpe diem provine din limba latina si inseamna traieste momentul, traieste clipa.
Inseamna " Traieste clipa! " si provine din latina. Dar acum cred ca e din spaniola:]