| David98TM a întrebat:

Iisus sau Isus?

27 răspunsuri:
| EmaS a răspuns:

Acest lucru prea putin conteaza. Ceea ce conteaza este daca ascultam sau nu de El. L-ai primit tu ca Mantuitor personal?!

| oHarryo a răspuns (pentru EmaS):

Un raspuns corect in sfrasit. Oameni buni faceti ce zice El nu va uitati dupa orice lucru mic sa gasiti motiv de rautate.

| David98TM explică (pentru EmaS):

DA

| EmaS a răspuns:

1. In limba greaca, limba in care s-a scris in original Noul Testament, apare (ca pronuntie fonetica) numele "Iesu Hristu", cu un "u" lung (in Hristu). Numele "Iesu" provine de la ebraicul (ebraica a fost limba originala a Vechiului Testament) "Jehosua", care inseamna "Jahwe (Dumnezeu) este Mântuitor" (Matei 1.21). In ambele cazuri numele incepe cu "Je", care in pronuntia curenta devenea un "i" lung. Motivul pentru care ortodocsii considera necesar ca in româneste sa se scrie IISUS in loc de ISUS ar fi pentru pronuntarea numelui cit mai aproape de forma originala.

2. In vremea lui Isus, numele acesta era foarte obisnuit in Palestina (cum ar fi la noi "Ion"). Teologii ortodocsi au considerat necesar sa foloseasca numele "IISUS" pentru Mântuitorul, pentru a se face distinctie intre IISUS HRISTOS si ceilalti oameni care aveau numele "ISUS". Deci, pentru a sublinia unicitatea lui Hristos.

Motivele acestea reprezinta alegerea pe care au facut-o ortodocsii. Desigur, acestea sunt doar o problema de redactare textuala, fara importanta asupra relatiei oamenilor cu Dumnezeu. Cei care au ales numele "ISUS" nu pot fi considerati incorecti, deoarece vocalele lungi in limba romana nu se transcriu neaparat prin dublarea vocalei respective (de ex: in cuvântul "mic", vocala "i" este scurta; in cuvântul "inima", vocala initiala "i" este lunga. Se foloseste adaugarea unui "i" atunci când s-ar face confuzie intre cuvinte. De ex: "copii" este cuvântul la plural nearticulat; "copiii" este acelasi cuvânt, dar articulat). Referitor la cuvântul "ISUS", sau "IISUS" nu este nici o greseala ce nume se scrie. Este o problema de optiune personala.

Aceasta problema nu trebuie sa reprezinte un motiv de disputa intre culte. Ce s-ar putea zice despre numele "Jesus" (pronuntie: "Gizaz") la englezi, sau despre "Elninho" (pronuntie "Elninio") la portughezi? Sunt ei mai putin credinciosi, sau mai putin corecti din cauza ca pronunta numele in acest fel? E o problema de limba si de optiune libera. Cât priveste explicatia unora ca pronuntarea numelui "ISUS" cu un singur '' i '' scurt ar fi asemanatoare denumirii unui animal, e o explicatie de prost gust, stupida, fara nici o acoperire in limba greaca sau ebraica.

Asemenea trucuri ieftine sunt folosite de oameni care nu cunosc limbile biblice (ebraica si greaca), sau când acestia vor sa convinga copii sau oamenii care n-au habar de aceste limbi. In greaca se folosesc cuvintele: "onos", "polos", sau "upozughion", iar in ebraica : חמור

Asadar :

''Fereste-te de basmele lumesti si bãbesti. '' (1 Timotei 4:7 )
''Fereste-te de întrebãrile nebune si nefolositoare, cãci stii cã dau nastere la certuri.'' (2 Timotei, 2:23 )
''Fereste-te de vorbãriile goale si lumesti; cãci cei ce le tin, vor înainta tot mai mult în necinstirea lui Dumnezeu.''( 2 Timotei 2:16)

Răspuns utilizator avertizat
| Dandanache a răspuns:

Sa vedem iar cardul de inculti care afirma ca "Isus" este incorect, unii in virtutea faptului ca ar insemna "magar".

| RoxyAndreea1999 a răspuns (pentru Dandanache):

De parca voi ati fi mari inteligenti. Si ca sa stii si tu se scrie Iisus cu doi de i, pentru ca cu un i e blasfemie inseamna magar.

| Dandanache a răspuns (pentru RoxyAndreea1999):

laughing Tocmai, ca nu inseamna "magar". E o scorneala a preotimii ortodoxe ca sa tina enoriasii departe de tentatia bibliilor neoprotestante. Fetito, esti mica si blaguta. Daca erai mai maricica, te-ar fi dus capul sa nu ma atentionezi ca Isus inseamna magar, tocmai dupa ce eu avertizasem ca vor aparea inculti care vor sustine asta.

| Musique a răspuns:

Cu doi de i e corect.
O zi frumoasă.

| Mădă0611 a răspuns:

Iisus pentru ortodocsi, Isus pentru catolici si pocaiti, Gizăs pentru straini, Yeshua pentru cunoscatori laughing

| ErrorFound a răspuns:

Ambele.

| HueyFreeman a răspuns:

Jiji for friends.

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

La ortodoxi se scrie : Iisus - cu doi de "-i"
La catolici se scrie : Isus - cu un singur "-i".
Ps Ortodoxii scriu Hristos si catolicii scriu Cristos in caz ca te interesa si asta :-)

| RaduMD a răspuns:

"Iisus" pentru ortodocsi (mai ales pentru ortodocsii din zilele noastre, pe vremuri circulau ambele variante in BOR), "Isus" pentru toti ceilalti. Chestie de marca identitara, ca sa zic asa.

| Enki a răspuns:

Iisus pentru ortodoxi si Isus pentru baptisti.doar baptisti scriu Isus

| David98TM explică (pentru Enki):

Si la noi la pocaiti se scrie Isus big grin

| Enki a răspuns (pentru David98TM):

Ei bine da ai dreptate si la pocaiti dar ortodocsii scriu Iisus

| Stitch92 a răspuns:

Cristos.

| alex19051988 a răspuns:

Iisus asa scrie in biblie

| sempreinvolo30 a răspuns:

Daca pronunti corect si nu faci ce spune el este degeaba.De fapt pe timpul lui isus, cei din jur nici nu i se adresau cu numele de isus avand in vedere ca se foloseau alte limbi

| puscahoreangaion a răspuns:

Prima varianta

| puscahoreangaion a răspuns:

Prima varianta adica iisus

Răspuns utilizator avertizat
| Alexxandra256 a răspuns:

Iisus

| Meow7654678 a răspuns:

Ysus. E mai "sukar" rolling on the floor

| 說謊 a răspuns:

Iisus cu doi de i, dar nu cred ca se va supara Domnul nostru daca scrii altfel laughing big grin

| Sebastyann a răspuns:

Iesu...

Întrebări similare