Credeam ca aici coeficientul de inteligenta este mai mare.
Stiu cum e citatul original.
Fara suparare.
Deci cea mai ilogica intrebare cu cel mai ilogic raspuns ![]()
Din moment ce scrie "NU LASA (PE) MAINE" asta automat "TE OBLIGA" sa faci in decursul zilei de astazi.
Daca era formulat:
"Nu lasa (fara PE) maine ce poti face poimaine" era valida, adica in decursul zilei de maine sa amani pe poimanine, dar asa in nici un caz ![]()
Acel "PE" a naucit LOGICA
Toata lumea se inghesuie sa spuna varianta corecta a zicalei. Iti dai seama cati destepti?
Zicala ta s-ar traduce asa: "Nu lasa pe azi ce poti face maine"
Daca te referi la acel proverb, corect este "Nu lasa pe maine ce poti face azi". Si daca e sa o luam practic nici nu are logica... Fara suparare...
"Nu lasa pe maine ce poti face poimaine? "?
Asta este ceva de genul:
"Sa nu cheltui banii pe care ii primesti maine, ASTAZI"
Sigur asa ai vrut sa formulezi?
Eu stiam ca este:
"Nu lasa pe maine ce poti face astazi"
Sau asta este varianta comica:
"Nu lasa pe maine ce poti face astazi, lasa pe poimaine, poate se face de la sine"
Sunt nedumerit.
Legoshi1Keenara întreabă: