| remotevision a întrebat:

am nevoie de o informatie, cand utilizez voila si cand utilizez voici? Conteaza genul substantivelor sau daca ma refer la obiect persoana explicati-mi va rog.

2 răspunsuri:
| Alsodrfegnha a răspuns:

E foarte simplu:
-voila inseamna "iata, acolo!"
-voici inseamna "iata, aici!"
Diferenta consta in faptul ca unul arata ceva situat la departare, celalalt-la apropiere. Ce ti-am scris eu nu este traducerea mot-a-mot, depinde de context, dar esenta este ce am scris anterior.
Mai pe-nteles nu cred ca m-as descurca sa iti explic. Sper ca ai inteles ce si cum.
O zi draguta big grin (bine, noapte)

| remotevision explică (pentru Alsodrfegnha):

Multumesc de raspuns eram nelamurit pentru ca am gasit intr-o carte
Voici un stylo si Voila un crayon si aveam un exercitiu in care sa traduc
Iata un stilou, Iata o fereastra si nu stiam care cum sa le utilizez, deci din moment ce ele determina distanta iar eu am de tradus frazele din romana in franceza pot face cum vreau nu?
Iata fereastra poate fi =>Voici une fenetre.
=>Voila une fenetre.
Multumesc de raspuns.