| aLina_8828 a întrebat:

Cine are/stie versurile in romana de la mel asta?; x; x; x; x
http://www.youtube.com/watch?v=MeH15LaKrHE
plss; x;

Răspuns Câştigător
| iloveunicorns a răspuns:

Empty house far away
Lost in lonely space
You know you’ve felt the same
From the shallows in love
To the depth of your scars
You know you want to change

O casă pustie, departe,
Pierdută într-un spaţiu solitar
Ştii că te-ai simţit şi tu la fel
Din adâncuri, îndrăgostit
Până în profunzimea alor tale cicatrice
Ştii că vrei să te schimbi

In the rafters, a vate
Fixed and spinning late
There’s a certain fear
Even light with control
Lights outside our homes
Wait for every tear

În grinzi, un poet („vate" e un termen arhaic pentru menestrel – poet-muzicant ambulant; dar poate să fi spus în cântec cuvântul „Vatea", ceea ce înseamnă tatăl tuturor zeilor şi oamenilor în nu-ştiu-ce mitologie şi cred că aşa ar avea mai mult sens)
Conturat şi rotindu-se cu întârziere
Există o anumită nelinişte
O lumină măsurată, deţinând control,
Lumini lângă ale noastre case
Aşteaptă fiecare lacrimă.

So exit the fall
And now it's over
You're learning
It's all before your heart
x2

Aşa că ieşi din cădere/eşec,
Acum totul s-a sfârşit
Înveţi că
Totul se află în dreptul inimii tale
I found a way out
Through everything I've known
I'm walking fearless
With my faith down and all that I own
Don't take my picture
‘Cause I won't be there standing alone
I'm living fearless, so fearless
Like every day's my own

Am găsit o cale de scăpare
Prin tot ce am cunoscut/acumulat
Merg neînfricat
Cu credinţa cu mine şi tot ce deţin (Sau se poate traduce „cu credinţa deoparte/coborâtă", cu sensul că decide să nu mai asculte de EL)
Nu-mi face poză
Fiindcă nu voi fi acolo singură
Trăiesc neînfricat, atât de neînfricat
Ca şi când fiecare zi mi-ar aparţine.

Steady hands in the planes
Calculated ways
To call it ailing in figure
Hearts far away
When you work so late
From a distant end

Mâini sigure pe suprafeţe
Metode calculate
Spunând că sunt suferinde
Inimile de departe
Când lucrezi foarte târziu
Dintr-un capăt distant.

Call it what you want it, call it just a game
Call it insane, all of these voices
x5

Spune-i cum vrei, spune că e doar un joc
Spune că e o nebunie, toate aceste voci…

I'm calling from the back of your mind
From the places you'll never reside
Where your thoughts collide
See places and thousands of faces
All at the same time
Look, everybody close your eyes
Travel to the place in the back of your mind
The place you'll never reside
Where thoughts combine
See places and thousands of faces
All at the same time
All at the same time
All at the same time

Îţi vorbesc din adâncul minţii tale,
Din locurile de care nu vei aparţine vreodată,
Unde gândurile tale se ciocnesc
Văd locuri şi mii de feţe
Toate în acelaşi timp
Priviţi, închideţi cu toţii ochii
Şi călătoriţi în acel loc în tainiţa minţii voastre
Locul în care nu veţi locui niciodată,
Unde gândurile se ciocnesc
Şi vedeţi locuri şi mii de feţe
Toate în acelaşi timp…

0 răspunsuri: