| sopranaCadaverica a întrebat:

Cine se descurca bine cu spaniola si intelege semantica, metaforele… Cum se traduce corect "noche de ronda"? E un titlu de melodie.

1 răspuns:
| dannyel86 a răspuns:

Noche de ronda - "noapte de iesire la intalnire" sau "noapte de distractie" (explicatie gasita pe un site in engleza).