Nu cunosc acum detaliile, dar ştiu din mai multe surse că "varianta Cornilescu" conţine şi erori de traducere.
Textul original a rămas acelaşi. În acest sens, evreii spre exemoplu, erau foarte riguroşi în privinţa rigurozităţii transcrierilor, astfel încât, dacă se greşea o singură literă, sau punct, cum au evreii, tot papirusul, întreaga carte se distrugea iar munca laborioasă era reluată de la capăt...
Orice modificare, oricât de mică ar fi, ar reprezenta un sacrilegiu care nu ar putea fi acceptat. Dar, din păcate, din cele peste 10000 de culte de inspiraţie creştină, s-au găsit şi unii care să „reformuleze" practic biblia şi să facă înlocuiri de termeni de la început până la sfârşit! Dar această procedură de trădare a textului biblic nu se poate atribui tuturor.
Biserica nu a schimbat o literă din originalele autentine aparţinând apostolilor şi ucenicilor lor! Acelea au fost scrierile care trebuiau să apară în canonul Noului Testament!
Dacă există astăzi Biblia, asta se datorează Bisericii creştine care a păstrat canonul Noului Testament după toate criteriile valide (autenticitatea autorilor, vechimea epistolelor şi a evangheliilor- obligatoriu sec I!, etc...). Biserica nu a ascuns nimic din ce trebuia să apară în acest Canon!
Ceea ce a aparţinut însă impostorilor, aşa-zisele evanghelii, descoperite recent, cele false (apărute după sute de ani faţă de cele autentice şi scrise de autori anonimi!) nu au fost ascunse, ci au fost făcute publice de episcopii vremii (Irineu de Lyon – Lugdunum – n.130-202) dar au fost criticate pentru ereziile lor!
Nu exista Biblie nemasluita in afara de Biblia Iudeilor!
Tot ce se cheama crestinism are la baza o biblie marsavita de preoti!
Ia si invata greaca si ebraica si sa le citesti in limba in care s-au scris, nemasluite. Daca vrei sa citesti in romaneste caut-o pe cea mai acceptata de toate confesiunile, respectiv traducerea facuta de preotul Dumitru Cornilescu
Poate ai bibliile de la mai multe confesiuni, vezi la autori şi edituri şi verifică-le pe net.
Usgs întreabă: