— În ce sens „l-a luat Dumnezeu" pe Enoh? Se pare că duşmanii lui Enoh încercau să-i ia viaţa, însă Dumnezeu nu le-a permis să-i facă nici un rău slujitorului său. Apostolul Pavel a scris că „Enoh a fost transferat ca să nu vadă moartea" (Evrei 11:5). Aceasta nu înseamnă că Dumnezeu l-a răpit la cer şi că Enoh a continuat să trăiască acolo. Isus a fost primul care a urcat la cer (Ioan 3:13; Evrei 6:19, 20). Faptul că „Enoh a fost transferat ca să nu vadă moartea" ar putea însemna că el a primit de la Dumnezeu o viziune profetică în timpul căreia a murit. În felul acesta, Enoh n-a suferit, sau ‘n-a văzut moartea’, din pricina duşmanilor săi.
Si cuvantul ebraic este? Ia arata-l in original daca tot faci supozitii. Preiei si tu niste tampenii debitate de tot felul de explicatori ai bibliei care se bazeaza pe nestiinta si vii cu argumente care vor sa para irefutabile, dar de fapt sunt doar gogorite.
Si daca e vorba de o schimbare de atitudine tot o schimbare de ne atot-toate e, poate maine poimaine isi schimba atitudinea iar.
Daca inainte de potop mai ramasesera doar 8 "buni" inseamna ca proiectul din start a fost prost, dupa orice logica. Si mai mult decat atat, i-a ales iar prost avand in vedere ca iarasi trebuie sa distruga majoritatea oamenilor, dupa spusele povestii...
In concluzie...ori e prost, ori nu exista....alege tu.
Este vorba de valoarea metaforica a cuvintelor analiyate in contextul lor exact.
Intr+adevar, potrivit traditiei iudaice si cuvantului Scripturii, Enoh "nu a cunoscut moartea",...
Esti putin pe dinafara, te anunt cu regret pentru efervescenta ta ca-s ateu si nu suport nici religia nici preotii si sunt chiar foarte lucid.
Daca gramatica mea e gresita ocazional, e irelevant. Te-ai gandit ca poate romana nu e limba mea principala? Dar sa presupunem totusi ca gramatica mea "ie" naspa da rau de tot, ai impresia ca invalideaza cu ceva afirmatiile mele? O afirmatie corecta e corecta chiar daca o spune cineva care abia stie sa se exprime sau care ocazional cica scrie gresit.
Sau tu consideri ca doar o persoana care are o gramatica perfecta poate sa spuna chestii corecte? Da-ti 2 palme.
Ia sa vad daca pot face acelasi lucru cu comentariul tau :
"suntem foarte docti"... acel "suntem" se scrie cu litera mare (S) din motive evidente dar care tie ti-au scapat.
"dar cu gramatica"... acel "dar" se scrie cu litera mare (D), tot din motive evidente dar care tie ti-au scapat.
Ba mai mult de atat, intre "matale" si "dar" nu trebuia pus un punct ci o virgula.
Mai vrei? Mai am. Conform mentalitatii tale (o logica de balta), corectarea ta nu este valida deoarece contine erori.
Nu prea iti poti permite sa corectezi pe cineva atunci cand tu insuti comiti greseli in acea presupusa corectare. Felicitari, ti-ai dat singur niste palme.
Găseşti aici contradicţii biblice cu sutele.
- http://bibviz.com/
- http://youtu.be/RB3g6mXLEKk
- http://youtu.be/PK7P7uZFf5o
Uite aici niște dovezi destul de concludente:
- ai aici contradicțiile din Biblie, grafice etc: http://bibviz.com/
- despre cruzime și violență în biblie; http://skepticsannotatedbible.com/cruelty/long.html
- alte contradicții: https://www.youtube.com/watch?v=PK7P7uZFf5o
- și aici: https://www.youtube.com/watch?v=RB3g6mXLEKk
A scrie incorect gramatical nu se compara cu scrisul fara capitalizare din comoditate si din dorinta de a scrie mai repede. Se poate scrie "dar" si dupa punct cand vrei sa pui un anume accent in frazare. La tine observ ca problema e si de atitudine nu doar de gramatica. Si cu o astfel de gramatica si cu o astfel de atitudine poti spune tu adevaruri cu duiumul, cei care au un anumit nivel intelectual nu te vor lua in serios. E adevarat ca nu e o logica solida, si desigur e adevarat ca poti emite afirmatii perfect valide, insa daca tot esti posesoarea unor astfel de informatii ar trebui sa stii ca din reflex psihologic, o persoana care nu-i in stare sa scrie corect lucruri ELEMENTARE, nu prea e luata in serios privind afirmatiile sale.
Eu am omis sa scriu corect ortografic insa mataluta ai scris cu picioarele la nivel esential adica gramatical. Am sa-mi amintesc ca vrei musai sa ti se adreseze mesaje cu litere capitale dupa punct daca si dumneata o sa-ti amintesti cum se folosesc corect verbele si frazarea.
Nu ma impresioneaza golanismele de genul "da-ti doua palme". Daca la nivelul asta porti discutia atunci te asigur ca nu-ti voi mai raspunde.
In loc sa zici un simplu "hopa scuze" asa cum ar fi fost de bun simt, vad ca tu inca o arzi tupeist cu toate ca "n-ai cu ce". Ti-am zis, cand tu insuti comiti greseli nu iti poti permite sa ii corectezi pe altii. Era oricum de asteptat din partea unuia ca tine ca atunci cand e clar ca a gresit sa nu accepte greseala.
"E adevarat ca nu e o logica solida"... multam te confirmare, acum stai in banca ta si nu o mai arde tupeist degeaba.
„Bănuiala mea e că majoritatea studenților care vin în primul an de seminariu teologic nici nu știu la ce să se aștepte de la cursurile cu privire la Biblie... Fiecărui student i se cere să urmeze cursuri introductive și apoi avansate în studii biblice. Cei mai mulți studenți se așteaptă ca aceste cursuri să fie predate dintr-o perspectivă pioasă, arătându-le lor, ca viitori pastori, cum să aplice Biblia în viețile oamenilor în predicile lor săptămânale.
Astfel de studenți trebuie să se aștepte la o trezire foarte dură la realitate: seminariile protestante principale din SUA sunt vestite pentru a nega convingerile dragi ale studenților cu privire la Biblie, chiar dacă aceste convingeri sunt o idee vagă și caldă că Biblia este un ghid minunat pentru credință și practică, care trebuie tratat cu respect și pietate. Aceste seminarii predau studii serioase și profunde de analiză a Bibliei. Ele nu flatează pietatea studenților, ci sunt predate de universitari care sunt la curent cu ceea ce cercetarea de limba germană și de limba engleză a scris despre Biblie în ultimii trei sute de ani.
Abordarea Bibliei din aproape toate seminariile principale protestante (iar acum și din cele catolice) este ceea ce se numește metoda «critico-istorică». Ea este complet diferită de abordarea «devoțională» a Bibliei care se învață din biserici."
—Bart D. Ehrman, Jesus, Interrupted: Revealing the Hidden Contradictions in the Bible (And Why We Don't Know About Them)
„Dacă cineva vrea să susțină că Dumnezeu a inspirat fiecare cuvințel al scripturii, ce rost ar avea asta dacă nu avem cuvintele originare ale scripturii? În anumite locuri, așa cum vom vedea, pur și simplu nu putem fi siguri că am reconstruit cu acuratețe textul original. Este cam greu să știi ce înseamnă cuvintele Bibliei dacă nici măcar nu știm care sunt cuvintele ei!
Aceasta a devenit o problemă pentru viziunea mea asupra inspirației, căci mi-am dat seama că nu ar fi fost mai dificil pentru Dumnezeu să păstreze neștirbite cuvintele scripturii decât i-a fost să le inspire inițial. Dacă el dorea ca poporul său să aibă cuvintele sale, cu siguranță i le-ar fi transmis lui (și poate le-ar fi transmis cuvintele într-o limbă pe care s-o înțeleagă, mai degrabă decât în greacă și ebraică). Faptul că nu avem aceste cuvinte ne arată, gândeam eu, că el nu le-a păstrat pentru noi neștirbite. Iar dacă el nu a produs acest miracol, nu pare să existe niciun motiv de a crede că el a produs miracolul anterior, cel de a inspira aceste cuvinte."
—Bart D. Ehrman, Misquoting Jesus. The Story Behind Who Changed the Bible and Why.
„Mi s-a cerut însă să predau un curs numit «Problema suferinței în tradițiile biblice». M-am bucurat de această șansă deoarece mi s-a părut o cale interesantă de a aborda Biblia: examinând răspunsurile date de diverși autori biblici întrebării de ce există suferință în lume, în special printre oamenii Domnului. Credința mea era și este încă: diverși autori ai Bibliei au avut soluții diferite la întrebarea de ce suferă poporul lui Dumnezeu: unii (cum ar fi profeții) gândeau că suferința provine dintr-o pedeapsă a lui Dumnezeu pentru păcat; unii gândeau că suferința vine de la inamicii cosmici ai lui Dumnezeu, care produceau suferința precis pentru că oamenii făceau ceea ce era drept în ochii Domnului; alții gândeau că suferința vine ca un test pentru a vedea dacă oamenii vor rămâne credincioși în ciuda suferinței; alții afirmau că suferința este un mister și că e greșit să ne întrebăm de ce o îngăduie Dumnezeu; iar alții gândeau că lumea aceasta este un dezastru complet și că trebuie «să mâncăm, să bem și să ne veselim» atunci când o putem face. Ș.a.m.d. Mi se părea și mi se pare încă: una din căile de a înțelege vasta diversitate a moștenirii scripturale a evreilor și creștinilor este să înțelegem cum autori diferiți au răspuns la întrebarea fundamentală a suferinței."
—Bart D. Ehrman, God’s Problem. How the Bible Fails to Answer Our Most Important Question—Why We Suffer
Vezi prin urmare ca teologii americani (cu exceptia celor din facultatile de teologie fundamentaliste) invata la facultatea de teologie ca Biblia contine contradictii si greseli de copiere.
Geneza 5:24 "Enoh a umblat cu Dumnezeu; apoi nu s-a mai văzut, pentru că L-A LUAT Dumnezeu."
Ioan 3:13 "Nimeni nu S-A SUIT în cer, afară de Cel ce S-a coborât din cer, adică Fiul omului care este în cer."
Din cele doua versete:
1) L-A LUAT, arata actiunea unei fiinte asupra alteia.
2) S-A SUIT, defineste o actiune PERSONALA, prin proprile puteri.
De aici "inteleg" eu cele spuse de mine, DIN TEXTUL Biblic.
Bartolomeu Anania, în introducerea la Biblia ortodoxă din 2001, zice că e minciună că BOR a păstrat Biblia-n original, Biblia din 2001 fiind tradusă după Nestle-Aland (Noul Testament). E un adevăr pe care mai-marii BOR îl proclamă cu surle și trâmbițe dar ortodocșii fanatici habar n-au de el. BOR n-a declarat niciodată că ar avea originalul Noului Testament, pentru că ei sunt clerici, nu bolnavi psihici. Dacă nu mă credeți, dați sursa cu declarația oficială a BOR că ei ar avea originalul Noului Testament. Despre bigoții care afirmă că există „originalul Noului Testament": cu cât mai inculți, cu atât mai vocali. Ăștia care vorbesc despre „originalul Bibliei" ca și cum ar exista în mod real nu sunt decât niște bizoni stupizi.