| CuStimaSiRespect a întrebat:

Printre cele mai dificile limbi de învățat din lume se numără mandarina, araba, japoneza, limbile baltice, etc.
Desigur, lista ar putea fi mult mai lungă.

Însă un lucru pe care îl au în comun este că sunt printre cele vechi dintre limbile vorbite în prezent, sau cel puțin s-au conservat cel mai bine de-a lungul timpului față de ce se vorbea în urmă cu mii de ani.

Limba lituaniană de exemplu, este considerată una dintre cele mai vechi limbi indo-europene, având anumite similarități cu limba sanscrită.

Întrebarea mea este: cum se explică faptul că limbile vechi sunt mai dificile și mai complexe față de unele limbi moderne?

Nu ar trebui ca limbajul să evolueze în complexitate pe măsură ce societatea evoluează și apar permanent noi concepte ce trebuie integrate în limbajul uzual?

Răspuns Câştigător
| IonutTeAjuta a răspuns:

Logica așa ar fi normal. Limbajul evoluează accelerat și nu doar cel lingvistic. Oamenii acum pot studia despre limbajul trupului, mimică, gestică și pot deveni atât de complecși și expresivi încât cei care nu cunosc chestiile astea, n-au nici o șansă să-i citească pe cei care o fac. Limbile vechi cred că sunt mai dificile deoarece vin cu o originalitate in spate care nu se aplică în zilele noastre. Ca să le înțelegi sensul unor cuvinte, e nevoie să cunoști și din istoria celor ce le folosesc. E ca ceva al lor, dacă vrei să le cunoști limbajul, trebuie să-i cunoști pe ei. Și când vine vorba de o limbă foarte veche, și corelația dintre cuvinte devine mai greoaie pentru că logica unei fraze din trecut poate să nu aibă nici un sens in prezent. Consider că limbajul e legat strâns de istorie. Ai întrebări destul de bune văd și nu doar întrebări laughing)

11 răspunsuri:
| sabin89 a răspuns:

Și limba ebraică trebuie să fie una foarte veche. Mă gândesc la cea care se vorbea pe vremea regilor David și Solomon; sau chiar mai înainte, la vremea când au intrat israeliții în țara Canaan; sau mai înainte, pe vremea lui Iacov și a celor doisprezece fii ai săi. Cât de departe se poate merge pe firul acestei limbi? S-a vorbit ea și înainte de Avraam? Asfel de întrebări ni le putem pune cu privire la oricare dintre limbile vechi. Ce limbă vorbeau egiptenii pe vremea când se construia Marea Piramidă? Dar mai înainte de aia? Noi spunem despre limbile vechi că sunt vechi. Dar cât de vechi? Originea limbilor este o problemă învăluită în ceață, care nu cred că va putea fi înțeleasă vreodată.

| doctorandus a răspuns:

Daca vrei sa afli daca israelitii vorbeau o limba babiloneana/mesopotamiana sau egipteana, vezi https://www.youtube.com/watch?v=z8j3HvmgpYc

| T0T a răspuns:

Limbile alea au evoluat și ele, au împrumutat cuvinte etc. Nu au rămas la fel. Complexitatea a variat.

| dullcat a răspuns:

Rosalia? Is that you? laughing

| CuStimaSiRespect explică (pentru dullcat):

Punea Rosalia astfel de întrebări? Nu am prins-o prea mult.

| Hyperion7 a răspuns (pentru dullcat):

Îți zic sigur că nu ihappy

| carevaescu a răspuns:

Nu există un trend clar care să arate că cu cât este mai veche o limbă cu atât este mai complexă. Conceptul de vechime atunci când este aplicat unei limbi devine incoerent. Toate limbile indo europene spre exemplu sunt la fel de vechi prin definiție.

Dacă într adevăr există o limbă străveche din care toate limbile au evoluat - așa cum zic unii lingviști-, atunci toate limbile ar avea aceeași vechime.

Rămâne doar întrebarea "de ce unele limbi sunt mai complexe decât altele". Iar adevărul este că nu se știe.

Mai mult de atât, conceptul de complexitate este iarăși un concept incoerent când îl aplici în lingvistică. Nu există un mod de a măsura complexitatea reală a unei limbi.

| CuStimaSiRespect explică (pentru carevaescu):

Înțeleg ce zici, dar unele limbi pot fi diferențiate.
De exemplu, ce se vorbea în Grecia în urmă cu 2000 de ani este oarecum mai asemănător cu ce se vorbește în prezent. Nu s-ar putea spune la fel și în cazul limbii române.
Sau în materie de dificultate, engleza este clar mai simpla care nu are genuri și folosește un singur articol, față de germană care are articole diferite în funcție de gen și caz. Nu mai zic de limba maghiară, care are 18 cazuri în timp ce româna are 5.

| carevaescu a răspuns (pentru CuStimaSiRespect):

Cert este că dacă te uiți doar la o anumită latură analizabilă a unei limbi, poți face o comparație, gen gramatica unei limbi atunci când vorbim despre verbe și timp este mai complexă sau mai puțin complexă decât alta. Dar această logică nu se poate aplica atunci când compari două limbi în întregimea lor.
Criteriile ar fi ceva de gen dacă poți exprima o idee într o limbă și nu o poți exprima în cealaltă.
Adevărul este că toate limbile răspândite au capacitate de a exprima orice poate mintea gândi. Acest fapt, te gândești bine, anulează orice preconcepție despre complextiate.
Gândește te în felul următor. Dacă o limbă este mai complexă dintr un oarecare punct de vedere, atunci rezultatul final ar trebui să fie... Ce anume? Dacă toate limbile răspândite sunt similar de expresive, ori complexitatea gramaticală este trivială vizavi complexitatea limbii în sine, ori nu am înțeles noi gramatica unei limbi în totalitate.
Pe scurt, pot fi de acord că din unele unghiuri cum ar fi gramatica o limbă poate părea mai complexă decât alta, dar per total limbile răspândite au același grad de expresivitate, ceea ce ne forțează să zicem ori că sunt la fel de complexe ori ca conceptul de complexitate lingvistică este paradoxal/incomplet/inutil/etc.

Un ultimul punct: chiar dacă o limbă poate fi diferențiată, evoluția acesteia a început împreună cu toate celelalte limbi care pot fi diferențiate.

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

Ei bine limbile vechi au trecut prin extrem de multe modificări! De la cuvinte arhaice la regionalisme și la diferite expresii! Cut cât o limba este mai veche, cu atât are o istorie mai veche! China este mare, a trecut prin multe războaie! De observat este ca cele mai invadate țări au cele mai multe cuvinte împrumutate! Bineînțeles ca nu la toate țările se aplica asta! Limba greaca este foarte veche și nu este chiar atât de dificila dar cu cât este o țară invadată de mai multe popoare cu atât se produc mai multe schimbări în limbaj deoarece împrumuta de la ocupanți obiceiurile și expresiile lor! Noi daca am fi fost invadați de chinezi, arabi și apoi de perși după ce am fost invadați de otomani limba romana ar fi trecut prin mult mai multe schimbări! Cu cât o țară are o istorie mai veche cu atât a trecut prin mai multe războaie cu cât mai multe popoare și culturi diferite!

| EestiSodalane a răspuns:

Nu cred că limbile baltice sunt așa grele. Pana la urma tot limbi indo-europene sunt si alea