| desisdana a întrebat:

Stie cineva un site unde pot introduce un text in romana si sa mi-l traduca in engleza? mersi si funda

14 răspunsuri:
| odorash a răspuns:

Google translate sau traduno.ro
Baft ahappy

| BeByTzZa a răspuns:

Daca vrei sa traduci fraze cred ca asta e bun http://www.translatoronline.ro/
Daca cauti doar cuvinte incearca www.hallo.ro

| Ţepeşu a răspuns:

Google translate. Sau poti intra pe http://www.dictionar-roman-englez-online.ro/

| dadonexus a răspuns:

Google translate da ia grija ca face multe greseli

| ruxandraaaaioanaaaa24 a răspuns:

Poti sa intri pe urmatoarele site-uri: http://hallo.ro/, http://www.thefreedictionary.com/ sau chiar http://www.merriam-webster.com/. Sunt site-uri pentru traduceri. Nu stiu daca poti traduce intregul text, dar il poti traduce cuvant cu cuvant, cum preferi! Site-urile sunt oficiale si mi-au fost recomandate la randul meu de o foarte buna profesoara de limba engleza! Cu siguranta accesandu-le vei gasi tot ceea ce ai nevoie, atat cuvinte traduse, cat si expresii, pe care le gasesti si pronuntate. Sper ca raspunsul meu sa-ti fie de ajutor! :-*

| mQriana a răspuns:

scrii pe google:translator roman- englez

| LaraDot a răspuns:

Http://translate.google.ro/? js=n&prev=_t&hl=ro&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&sl=ro&tl=en&text=#ro|en|

| andyyy97 a răspuns:

Google translate:http://translate.google.com/

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

Da sunt o multime, priveste 1 http://translator-online.ro/.
Daca ti-a placut, te rog FUNDA!

| Yummi a răspuns:

Dictionar englez-roman

| NyanCat99 a răspuns:

Google tanslate! Stiu ca uni oameni spun ca nu e de incredere, dar e singurul pe care il stiu...

| MirabelaGJ a răspuns:

Singurul lucru ce-ti pot recomanda eu este Google Translate, dar nu e "de incredere". Traduce, ca orice program, de altfel, mot-a-mot si-ti va iesi o engleza stricata rau.
Din nefericire, nu s-a inventat inca site-ul sau programul care sa traduca la perfectie (sau macar la decenta) un text dintr-o limba in alta. Numai 1 din 10 propozitii sunt corect traduse.
Deci, mai pot adauga, ca poti folosi Google Translate sau alte site-uri de traducere (cauta pe Google si gasesti) daca vrei o traducere vaga si cam gresita din punct de vedere gramatical. Daca vrei traducere exacta (toti vrem, crede-ma), ori folosesti site-uri de traducere si modifici textul pentru ca sa aiba sens (ai nevoie de cunostinte minime cel putin in materie de gramatica pentru asta) sau folosesti dictionare sa traduci cuvintele si formezi tu propozitii.

In orice caz, nu s-a inventat inca un program sau site pentru a traduce la perfectie (sau macar destul cat sa pricepi) un text dintr-o limba in alta. Nu putem trisa cu gramatica, din nici o limba in nici o limba.