| nosferatu15 a întrebat:

La engleza, cum imi dau seama sa scriu la Present Continuous, daca este sa traduc din romana? Care este acel detaliu dupa care sa-mi dau seama; si la Past Tense la fel. Fundabig grin pentru cine ma lamureste.

Răspuns Câştigător
| tabittha a răspuns:

M ai intai de toate tb sa stii formele din engl ale celor doua timpuri fb:
- present cont: TO BE(present)+ V(-ing); ex. I am watching a movie.
-past simple: V(regulat)cu terminatia -ed; ex: I watched a movie, yesterday.
V(neregulat)-ii gasesti terminatia de past simple in lista cu vb neregulate.
Cand traduci din rom in eng, folosesti present continuous daca te referi la o actiune ce se desfasoara in momentul in care vorbesti si nu o actiune pe care o faci mereu. ex: Acum ma joc= I am playing, now.
Past simple il folosesti cand ai in propozitia din limba romana verbul la perfect compus, in general este specificat momentul din trecut cand ai facut actiunea, aceasta fiind una finita, fara sa o mai cntinui, adica(ieri, alaltaieri, vinerea/saptamana/anul trecut), ex: Eu am tradus un text saptamana trecuta= I translated a text, last week.(verb regulat)
Eu am citit o carte, ieri.=I read a book, yesterday.(verb neregulat)
ARENTIE! past tense are mai multe forme: simple, continuous si participle. Sa nu le incurci! Eu am banuit ca te-ai referit doar la past simple, de aceea ti-am explicat doar pe acesta.

2 răspunsuri:
| MoonLight7 a răspuns:

La present continous temrinatia este "ing" iar la past tense verbele regulate se temrina in "ed".

ex: Pr. Contin: I'm dreaming (visez)
Past Tense : I dreamed (am visat)

| nosferatu15 explică (pentru MoonLight7):

Si " I dream" ce inseamna?