| Mihai_9429 a întrebat:

Where love is as bright as the sun
We share kisses, and even a hug
With people we call our loved ones
Unrequited love is oh! so harsh
When the one you love doesn’t love you
You feel you’re left standing in the dark
Wishing this reality were untrue
Well that’s why Valentine’s Day is so great
It encourages you to show you care
It makes you just wanna say
I love you and will always be there
I once loved someone in this way
And I was encouraged on Valentine’s
I went up to him, just to say
I would like you to be mine".

„ I think that I have found
Upon this wondrous ground
A friend for life, a love
Who is a touch above
Life’s mediocrities
That blow in different seas
These special ones on earth
Who’ve been that way since birth
They touch lightly your heart
And never must you part,
For when you see their eyes
There can be no good-byes
So walk this way with me
Along this pathway free,
I shall not bind or tie
Our love or it would die
I Love you my baby."

„ When somebody loves you
It’s no good unless she loves you – all the way
Happy to be near you
When you need someone to cheer you – all the way
Taller than the tallest tree is
That’s how it’s got to feel
Deeper than the deep blue sea is
That’s how deep it goes – if its real
When somebody needs you
It’s no good unless she needs you – all the way
Through the good or lean years
And for all the in between years – come what way
Who know where the road will lead us
Only a fool would say
But if you’ll let me love you
It’s for sure I’m gonna love you – all the way, all the way."
Traducetimi va rog

2 răspunsuri:
| DoarOana a răspuns:

Buna Mihai, let's see...
Unde iubirea e la fel de stralucitoare ca soarele
Noi impartim saruturi, chiar si o imbratisare
Cu oameni pe care ii numim a nostri iubiti (in sensul de prietenie)
Iubirea neimpartasita este oh! asa aspra
Can cel pe care il iubesti nu te iubeste
Te simti parasit stand in intuneric
Dorindu-ti ca aceasta realitate sa nu fie adevarata
De aceea, ziua de Valentine e asa de buna
Te incurajeaza sa iti arate ca iti pasa
Te face sa vrei sa spui
Te iubesc si voi fi mereu acolo
Am iubit o data pe cineva in felul acesta
Si am fost incurajata in ziua de Valentine
Am mers sus la el, doar ca sa ii spun
Mi-ar placea sa fii al meu".

"Cred ca am gasit
Pe acest sol (cu sensul de pamant) minunat
Un prieten pe viata, o iubire
Care este un dram mai sus de
Mediocritatile vietii
Care sufla in diferite mari (sensul de valuri)
Acei speciali de pe pamant
Care au fost la fel de cand s-au nascut
Ti-au atins usor inima
Si niciodata partea ta,
Pentru atunci cand o sa le vezi ochii
Sa nu fie la revedere
Asa ca vorbeste in acest fel cu mine
De-a lungul acestei cai libere,
Nu trebuie sa fiu obligat sau sa mint (tie=?) - nu stiu sigur
Iubirea noastra sau o sa moara
Te iubesc iubitul meu."

"Cand cineva te iubeste
Nu e bine pana nu te iubeste si ea - tot drumul
Fericita sa fie langa tine
Cand ai nevoie de cineva sa iti ridice moralul (sa te bucure) - tot drumul
Mai inalt (cu sensul de mai mult) decat cel mai inalt copac
Asta e modul in care are sa se simta
Mai adanc decat e cea mai adanca mare
Atat e cat de adanc merge - daca e real
Cand cineva are nevoie de tine
Nu e bine pana ce ea are nevoie de tine - tot drumul
Prin anii buni sau rai
Si pentru toti ani dintre - care vin in acest fel
Care stiu unde drumul ne va conduce
Doar un prost va spune
Dar daca ma lasi sa te iubesc
E sigur ca te voi iubi si eu - tot drumul, tot drummul"

sursa: creierul meu (nu am folosit alte surse)

Am terminat. happy

O seara frumoasa
Pa, pa

| Strwberrs a răspuns:

Buna! In primul rand se scrie "traduceti-mi". Si in al doilea rand, poti da copy paste si lipesti pe Google Translate avand in vedere ca faci lumea sa scrie (de exemplu Oana care a tradus) si nici nu dai funda si apreciezi efortul...scuze ca iti zic dar mna