NOname
Întrebare recomandată | NOname a întrebat:

Care, în opinia voastră, sunt capodoperele muzicii germane (cu versuri, orice gen muzical, preferabil denumire + link)? Aș prefera să fie cât mai multe, să am de unde alege în funcție de preferințele proprii. Mulțumesc.

Răspuns Câştigător
| Lostlyric a răspuns:

Inițial, m-am gândit să-ți fac o radiografie a muzicii germane, așa cum o știu eu, dar știi ce? Cred ca aceste capodopere de care vorbești vor fi mereu relative și o capodoperă tot va însemna că mesajul trebuie să fie universal, să transmită ceva sufletului, la o scară foarte mare. Așa că o voi lua pe cărare, în loc s-o iau pe calea generală - voi fi selectivă. Apoi, gândește-te cât de dificil este să asociezi merele cu perele, să asociezi forma clasică a timpurilor cu cea modernă. Germanilor nu le-a lipsit nimic. De la Bach, Beethoven, Handel la Eurodisco, până la forme moderne acustice impresionante. Și ar trebui să li se acorde o steluță având în vedere ca limba germană este mult mai greu de transpus în melodii și armonii, decât este propria noastră limbă. Și, ar mai fi ceva: multe melodii de capodoperă au fost scoase de germani, însă într-o alta limba decât germana, așa ca probabil le voi enumera și atât.
Eu știu că mi-am început căutările pe când eram mai tinerică și "neunsă", pe când urmăream Viva și ProSieben, care mi-au îmbogățit mult cultura germană muzicală. A început cu o baladă (te las pe tine să lucrezi la traduceri, eu voi extrage versurile care au fost oarecum ieșite din comun):

Rosenstolz - Es tut immer noch weh: https://www.youtube.com/watch?v=ZK2lgHw6ZTw
Und Du siehst durch mich durch
bin wie aus Glas
Leider stimmt nichts von dem
was ich versprach
Doch Zeit kann grausam sein
sie bricht Dein Herz
dann wird sie's wieder heil'n

Nena, artista Neue Deutsche Welle - cum zicea cineva mai sus, fără să greșească, a avut la vremea ei două mari capodopere și, în colaborare cu Kim Wild, a scos-o pe cea care eu o consider capodoperă, deși, este mult prea târziu apărută în cariera ei:
Nena ft Kim Wilde - Anyplace Anywhere Anytime (Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann): https://www.youtube.com/watch?v=mXd7Y2eqtBE
Im Sturtz durch Zeit unde Raum, erwacht aus einem Traum'
Nur ein kurzer Augenblick, dann kehrt die Nacht zurück.
În categoria Neue Deutsche Welle intră și Alphaville.

Roland Kaiser: echivalentul lui Al Bano :) Unul dintre artiștii lor populari, unul dintre cei mai recunoscuți artiști de Schlager (avem și noi cuvântul cu fonetică și sens asemănător: șlagăr), a avut și el o capodoperă a stilului:
Roland Kaiser - Santa Maria: https://www.youtube.com/watch?v=RvpNlBWQSCw
Sie war ein Kind der Sonne,
Schön wie ein erwachender Morgen.
Heiß war ihr stolzer Blick
Doch tief in ihrem Inneren verborgen,
Brannte die Sehnsucht - Santa Maria
Den Schritt zu wagen - Santa Maria
Vom Mädchen bis zur Frau.

Haha, folk-ul lor este chiar interesant și un artist/compozitor (Liedermacher) ieșit din comun a fost Reinhard Mey. Nu ai cum să nu-i recunoști mesajul universal în această capodoperă:
Reinhard Mey - Über den Wolken: https://www.youtube.com/watch?v=lK76cnUcj8U
Über den Wolken
Muss die Freiheit wohl grenzenlos sein
Alle Ängste, alle Sorgen
Sagt man
Blieben darunter verborgen
Und dann
Würde was uns groß unde wichtig erscheint
Plötzlich nichtig unde klein - asta e ceea ce înseamnă ideea de libertate în viziunea majorității.

Rock-ul german (Deutschrock) este plin de lacune. Deși impresionant, a ajuns în luminile minților destul de târziu în timp și pe la ei, majoritatea artiștilor născându-se în partea vestică a Germaniei - ce să-i faci? Au fost supuși erorilor naziste. Cu avantaje mari, totuși: rock-ul german este brut, notă violentă, sentimente volatile, dar, în mare parte, dominante. Acum na, și rock-ul lor au subgenuri. În fine... Ieșiți din tipare au fost:

Die Toten Hosen - Hier Kommt Alex: https://www.youtube.com/watch?v=5X-yqPhItr8
In einer Welt, in der man nur noch lebt
Damit man täglich roboten geht
Ist die größte Aufregung, die es noch gibt,
Das allabendliche Fernsehbild - TV-urile astea erau reprezentările monștrilor manipularii. Cuvintele de intr-o (adică cele expuse aici, aveau o semnificație foarte mare la vremea respectivă).

Școala de la Hamburg (Hamburger Schule), care intră tot în categoria rock-ului, un curent ce a contopit acest gen cu influențe de pop, punk și grunge și a născut puiuți mai mici, dar feroci :P Unul dintre ei a fost:
Blumfeld (sound-ul se apropie mult de indie și da, denumirea face referința la o operă scrisă de Kafka):
Blumfeld - Graue Wolken - https://www.youtube.com/watch?v=OS13ZiwPSR8
Ich will sie hassen
Und kanns nicht lassen,
In allem, was sie ausmacht, auch ein St? ck von mir zu sehen.
Wo kommen all die grauen Wolken her?
Die ganze Welt dreht sich im Kreis
Ich seh mich um unde will nicht mehr
Wo ist die rote Sonne hin?

Rammstein - nu se poate să nu ajungi și la ei. A căzut cortina, partea estică a Germaniei a început să înflorească artistic și să nască Ostrock-ul, o mișcare de mare influență a genului rock. Și, deși considerată ca nascându-se din mai marii artiști și fiind o trupă de underground, Rammstein a ajuns să aibă un succes internațional. Nu degeaba, a născut capodopere. Regizori foarte buni au folosit muzica lor, cei mai slăbiți oameni de cultură le-a înțeles mesajele. Rammstein sunt magicieni.
Aleg doar două, pentru că Rammstein este prea simplist spus și, dacă ar fi să alegem mai multe, ar ieși un post prea lung pentru toată lumea:
Rammstein - Rammstein: https://www.youtube.com/watch?v=_sM2sKk4DPM
Rammstein
kein Entrinnen
Rammstein
kein Vogel singt mehr
Rammstein
die Sonne scheint
Și una pentru mesaj, stare și așezarea compoziției:
Rammstein - Mein Herz Brennt, Piano Version: https://www.youtube.com/watch?v=Dv6Th7kJ64Q
Sie kommen zu euch in der Nacht
Und stehlen eure kleinen heißen Tränen
Sie warten bis der Mond erwacht
Und drücken sie in meine kalten Venen

Ar fi multe de spus. Nemții dau valoare întunericului, așa cum multe alte culturi o fac (scandinavii, sud-americanii etc). Am păstrat pentru sfârși ceva delicios pentru tine, pentru că ți-am observat gusturile muzicale. Te va minuna vocea tânără și mesajul adânc:
AnnenMayKantereit - Sometimes I Like To Lie: https://www.youtube.com/watch?v=QxUcmf8PI4o
Scuzele de rigoare daca nu este ceea ce-și dorești, dar artistul este german și îl consider un tânăr talent desăvârșit. A colaborat și cu Milky Chance.

Alte nume notabile ce nu se depărtează de ideea de capodopere (atentie: va urma o cascadă de genuri): Boney M, Modern Talking, Sarah Connor, Culture Beat, Milli Vanilli, Groove Coverage, Haddaway, Captain Jack, Milky Chance, Patrice, Ayọ, Nneka, Xavier Naidoo, Sido, Scorpions, Accept, Agathodaimon, Equilibrium, Katharsis, Lacrimosa, Lacrimas Profundere, Kraftwerk, Tangerine Dream, Scooter, Peter Herbolzheimer, Erwin Leh.
Din păcate, anumite cuvinte în germană au trecut prin auto-correct-ul folosit de TPU, sper că îți vei da seama care vor fi.

| NOname explică (pentru Lostlyric):

Wow, nu m-aș fi așteptat în veci la un răspuns atât de amplu, elaborat...și nici să dau pe TPU de cineva cu o cultură atât de bogată în ale muzicii, germane mai ales. Mulțumesc mult, Lostlyric! M-ai impresionat iremediabil și al naibii de plăcut. :D

Rosenstolz - Es tut immer noch weh
http://www.youtube.com/watch?v=ZK2lgHw6ZTw
Foarte frumoasă. Mă și văd punând-o pe Repeat. :D

Nena ft Kim Wilde - Anyplace Anywhere Anytime (Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann)
http://www.youtube.com/watch?v=mXd7Y2eqtBE
O știam, e super. Mersi că mi-ai amintit de ea. :*

Roland Kaiser - Santa Maria
http://www.youtube.com/watch?v=RvpNlBWQSCw
Nu e pe gustul meu, dar e bună pentru cultura generală și studierea limbii.

Reinhard Mey - Über den Wolken
http://www.youtube.com/watch?v=lK76cnUcj8U
M-a vrăjit, fără să pricep mai nimic din ce spune. Inițial chiar crezusem că omul cântă în franceză, atât de frumos mestecă cuvintele și le dă drumul. Și e atât de carismatic... Un artist adevărat.

Die Toten Hosen - Hier Kommt Alex
http://www.youtube.com/watch?v=5X-yqPhItr8
Observ că e chiar foarte popular. :D

Blumfeld - Graue Wolken
http://www.youtube.com/watch?v=OS13ZiwPSR8
Depresivă, dar reprezentativă cumva. Și eu m-aș simți sufocată și degeaba în stilul de viață robotic. E bună de parcurs și ea.

Rammstein - Rammstein
http://www.youtube.com/watch?v=_sM2sKk4DPM

Rammstein - Mein Herz Brennt, Piano Version
http://www.youtube.com/watch?v=Dv6Th7kJ64Q
Impresionanți băieții! Cum bine ai subliniat și tu, profunzi și accesibili simultan, paradoxali, magnifici. Cred că o să-mi descarc mai tot ce găsesc de la ei, mai ales că au și textele foarte bine gândite și pronunțate impecabil (ca pentru proști, ăia ce abia acum se apucă de limba lor :)) ).

AnnenMayKantereit - Sometimes I Like To Lie
http://www.youtube.com/watch?v=QxUcmf8PI4o
Wow! Ești pe bune? I F-ucking Love You!

Mulțumesc pentru această călătorie! Cu tine învăț nu doar din limba și muzica germană, ci și din istorie și cultură. Fain tare! Și mi-ai mai lăsat și cadouri, cât să-mi ajungă juma de an. Generoasă tare! Mai poftiți pe la noi! :D

| Nyya a răspuns (pentru Lostlyric):

Like pentru roman laughing)

| NLS a răspuns (pentru NOname):

Deine Eile... sad
Hab mal zwar kurz ´ne Frage.
wie schenk´ ich jetzt ihr den "Like"? weil Sie hat es verdient!

42 răspunsuri:
| NOname explică (pentru Gizăz):

Wolfsheim - Kein Zurück
http://www.youtube.com/watch?v=MSg7lfAC2bA
O ador. Crează dependență. E genul de melodie de dragul căreia ai învăța și chineză - exact ce căutam. Văd că am mai like-uit-o în trecut. Es ist sehr schön! :x

Wolfsheim - The Sparrows And The Nightingales
http://youtu.be/1q7s5fdgbng
E faină, dar nu e în germană (cu excepția câtorva cuvinte). :)

Die Toten Hosen // „Hier kommt Alex"
http://youtu.be/6z8o7qAIlIU
E genul de melodie, pe care aș cânta alergând, dansând, ceva, așa, acid și ironic. :D

Die Toten Hosen - Alles aus Liebe
http://youtu.be/Li2t_XbXaRY
Nu e neapărat genul meu, dar e bună pentru a învăța limba, dulcegării mai ales.;))

E Nomine--Schwarze Sonne
http://youtu.be/IxTimWOT5bA
E mișto. Cu ea învăț simultan și latina, nu? :D

E Nomine - Die runen von Asgard
http://youtu.be/u496PLl7Yws
E faină și ea, deși ca tema mă lasă rece. Îmi place că se aud destul de clar cuvintele, ceea ce va contribui la corecta memorare a lor.

Danke schön, Gizăz! Când mai ai timp, te rog, mai lasă-mi câteva, dacă ai. Poate mai găsești niște bunăciuni de pastile nemțești, că tu ești o farmacie muzică umblătoare. :D

P.S. Dacă vrei ca pe TPU link-urile să fie active (=mai ușor de accesat), elimină de fiecare dată "s" din "https:".

| NOname explică (pentru Gizăz):

happy

| sierra1 a răspuns:

Dacă nu e un test la care ne supui, motivează-ne cumva - spune-ne la ce ai nevoie de informațiile (părerile) astea.

| NOname explică (pentru sierra1):

Nu că aș fi datoare cuiva cu explicații, dar aș vrea un supliment plăcut pentru învățarea limbii (majoritatea melodiilor, pe care le ascult momentan, fiind în engleză; mi-ar plăcea să-mi lărgesc playlist-ul și cu ceva fain german).

| sierra1 a răspuns (pentru NOname):

Clar, nu ești datoare nimănui cu nici o explicație. Mi s-a părut întrebarea puțin... originală.
Viel Glück!

| mihai69 a răspuns:

99 Luftballons - Nena. Nu e capodoperă, da' e amuzantă.
http://www.youtube.com/watch?v=La4Dcd1aUcE

| NOname explică (pentru mihai69):

laughing Tare!

"Hast du etwas Zeit für mich?

Dann si-nge ich ein Lied für dich
Von 99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Denkst du vielleicht grad an mich?
Dann sange ich ein Lied für dich
Von 99 Luftballons
Und, dass sowas von sowas kommt

99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Hielt man für Ufos aus dem All
Darum schickte ein General
'Ne Fliegerstaffel hinterher
Alarm zu geben, wenn's so wär
Dabei war'n dort am Horizont
Nur 99 Luftballons

99 Düsenflieger
Jeder war ein großer Krieger
Hielten sich für Captain Kirk
Es gab ein großes Feuerwerk
Die Nachbarn haben nichts gerafft
Und fühlten sich gleich angemacht
Dabei schoss man am Horizont
Auf 99 Luftballons

99 Kriegsminister
Streichholz unde Benzinkanister
Hielten sich für schlaue Leute
Witterten schon fette Beute
Riefen "Krieg!" unde wollten Macht
Man, wer hätte das gedacht
Daß es einmal so weit kommt
Wegen 99 Luftballons
Wegen 99 Luftballons
99 Luftballons

99 Jahre Krieg
Ließen keinen Platz für Sieger
Kriegsminister gibt's nicht mehr
Und auch keine Düsenflieger
Heute zieh' ich meine Runden
Seh' die Welt in Trümmern liegen
Hab' 'nen Luftballon gefunden
Denk' an dich unde laß' ihn fliegen."


"Just in case anybody wondered: The lyrics are about a girl walking through a post-apocalyptic landscape, telling how the world was destroyed. 99 balloons were mistaken for UFOs. 99 jet plains were sent to destroy them, which was mistaken as an airstrike by the neighbouring countries. This led to 99 years of war which left the world in ruins. The girl finds a balloon and lets it fly, thinking of a beloved person. Yup, that's what this cheerful song is all about. It's-a metaphor for the Cold War and the impending nuclear war."

E simpatică și isteață, numai bună pentru învățarea limbii. Danke schön! happy

| NLS a răspuns:

Pe langa ce s-a spus deja (sau poate s-a mai postat, nu am timp sa citesc acum tot ) ceva de la >>>
Yvonne Catterfeld, Annett Louisan, David Garett, Sarah Connor si Lena (Meyer)
Nu au chiar capodopere, dar in opinia mea, sunt mult peste ce aud pe toate gardurile (Helene Fischer laughing) (da, au si nemtii Alexandra Stan a lor), Sido, + o intreaga sleahta de turcaleti.)

Din aria electronica> ATB, Schiller si Paul van Dyk

Rock : Scorpions, Unheilig, Die toten Hosen, Rammstein, Liquido, Accept, Qntal, Blind Guardian (in aceasta ordine!)

| NOname explică (pentru NLS):

Aoleu, m-ai zăpăcit! Ce de muzici, ce de nume, ce de vorbitori de germană... Sunt mic copil pe lângă voi. Mă înclin.

Danke pentru recomandări! Le voi studia cu primele clipe de respiro.

| NOname explică (pentru NLS):

Oonagh se potrivește foarte bine nevoilor mele. Are melodii plăcute cu versurile foarte expresive și pronunțate clar.

și Unheilig - Geboren um zu leben...mă face să nu mai am răbdare până înțeleg fiecare cuvânt fără să mă folosesc de dicționare.

și Christina Stürmer - Was wirklich bleibt (Lyric Video) e foarte faină, cu accent pe Lyric Video. E foarte util. Nu știi și melodii/videoclipuri cu subtitrări simultane în mai multe limbi? Să zicem, în germană și engleză sau română? Asta ar fi o variantă ideală să pot vizualiza cuvântul scris corect și să-l asociez cu felul în care se pronunță și se traduce. Ah, vise!

și Philipp Dittberner & Marv - Wolke 4 e mișto. Aeriană așa, ușurică.
Gata, e musai să prind de urgență limba, că mor de ciudă, trebuie să scap de acest handicap.

și Yvonne Catterfeld e de netrecut cu vederea.

Annett Louisan - Das Spiel - o bebelușă surprizatoare. big grin

și Sarah Connor - Wie schön du bist - e faină.

Glasperlenspiel - Nie vergessen - vizualizarea cuvintelor ajută și aici.

Glasperlenspiel - Wie ich nicht sein will - de asemenea.

Revolverheld feat. Marta Jandová - Halt Dich an mir fest - e ok și ea.

Blind Guardian - The Lord of The Rings - e în engleză.

Blind Guardian - Celtic Spirit - e tot în engleză, deși cu accent nemțesc.

Die Toten Hosen - „Tage wie diese" - am mai dat de ea, e ok.

Scorpions - Du bist So Schmutzig - e faină. Până acum ascultam Scorpions mai mult în engleză (în care, trebuie să recunosc, totuși, sună mai bine).

Max Herre - Wolke 7 ft. Philipp Poisel - e interesantă. Iar mă enervează limitele mele. Aș vrea să știu pe loc ce cântă tipul...și celălalt.

Nici Luxuslärm - Regen - nu e rea.

Mulțumesc mult! Atâta răbdare și interes! Danke!
Gata, mă culc, că mâine trebuie să fug de acasă la prima oră. Gute Nacht! happy

| NLS a răspuns (pentru NOname):

Asa (sunt 5 traduceri diferite acolo)
https://lyricstranslate.com/......ive.html-3

sau asa:
https://www.youtube.com/watch?v=3zE1Xu6WSYg
********************************
https://www.youtube.com/watch?v=vCZXtQ9VImY

https://www.youtube.com/watch?v=chQBjzF0rKM

https://www.youtube.com/watch?v=DJH5aBrzUeQ

La cele mai cunoscute gasesti sigur traduceri pe engleza daca adaugi "lyrics" pe net sau pe google


Auf rumänisch meintest du? :)) Finger weg!
(gasesti mai repede in chirilica sau greaca veche)

| NOname explică (pentru NLS):

Am căutat astăzi "Rammstein lyrics", să am ce asculta pe drum, dar am avut noroc doar de germană+spaniolă. Da' e bună și aia în lipsa de altceva. big grin

O să mai încerc.

| NLS a răspuns (pentru NOname):

Https://www.youtube.com/watch?v=NRBahNdUfUo

https://www.youtube.com/watch?v=Vf0MC3CFihY

https://www.youtube.com/watch?v=jA_XFjSYlDM

https://www.youtube.com/watch?v=NKHVUVTzAFc

https://www.youtube.com/watch?v=idyQrDdGgMo

https://www.youtube.com/watch?v=5rUMihVBJCs

https://www.youtube.com/watch?v=QdyvZ4-uJdY
******************
de exemplu la asta nu gasesc versuri in eng
https://www.youtube.com/watch?v=m5vfng33SVE

TIP: activeaza subtitrarea automata cand e disponibila...
in germana cand ai versurile in engleza
sau engleza cand ai doar cuvinte sau sunet in germana

| NOname explică (pentru NLS):

Super! Dankeschön!

Ultima melodie, deși a fost fără subtitrare, s-a întâmplat să fie printre cele, din care am reușit să pricep ceva doar ascultând. big grin Mersi fain! Ești neobosit!

| NOname explică (pentru NLS):

Ești chiar mai neobosit decât credeam. big grin Sunt faine melodiile. Mersi frumos!

| NLS a răspuns (pentru NOname):

Nachdem die 8-9 Stunden täglich in ´Schäft, vor 2x 24" Bildschirme, unde etwa 30000 clicks, "unmüdig" fiel irgendwie überrealistisch. Aber trotzdem - Danke!

| NLS a răspuns (pentru NOname):

Mi-am amintit ca pe la inceputurile sederii in "Kartoffelfressenland" am incercat un mic exercitiu de traducere pentru Wie ich nicht sein will. (cand am auzit-o prima data, intelegeam franturi, dar nu totul. Am cautat putin, si voila, pseudo-traducere cum ma pricepeam pe vremurile acelea - de la "Obositul de servici":

[ Cum n-as vrea sa fiu.]
Tu ai inchis usa (in urma) noastra,
Oare chiar/(macar) ai existat?
Eu nu ma potriveam in tabloul tau -
Asa ca m-ai sters.
Te simteam ca si cum ai fi fost langa mine inca de la nastere,
Acum nici macar nu ma suni cand imi serbez ziua
Si cand ne mai intalnim (pe drum), e doar din intamplare,
nu ne mai putem vorbi,
nu mai vorbesti pe limba mea.

Imi caut ura fata de tine,
totusi cumva totul ramane tacut/linistit.
Am reusit sa-nvat de la tine inainte de toate - cum NU as vrea sa fiu!
Chiar si cand lipsesti,
Nu imi lipsesti.
Chiar si cand pleci,
Nu-mi lipsesti!

Toti facem atat de multe lucruri gresite
Totusi nu pot intelege
Ai luat totul (ti-ai luat jucariile ) si
ai vrut sa-ncepi ceva nou.

Sper ca esti liber acum si nu-ti mai stau in cale
si poti merge inainte pe drumul ce-l doresti
Pe curand! ..cand poate ne vom revedea.
Desi cand se va intampla, va fi doar din intamplare.
Nu ne vom mai intelege,
tu nu vei mai vorbi pe limba mea.
Caut in mine toata ura pentru tine,
dar sufletul imi ramane linistit.
M-ai invatat inainte de toate - cum nu as vrea sa fiu!
Asa ca chiar si-atunci cand lipsesti, tu nu-mi lipsesti!
Chiar si atunci cand esti departe, nu-mi lipsesti!

Ai inchis usa (in urma) noastra,
macar ai existat?
Nu ma potriveam in tabloul tau, asa ca m-ai sters.

****************************
Asta e alta de la ei, si are lyrics. Nu e mare lucru, insa pentru auzit/invatat cuvinte cred ca merge.

| NOname explică (pentru NLS):

Îmi place traducerea și speranța sugerată, că aș putea și eu vreodată să pricep vorba germană fără să depun vreun efort colosal. Dankeschön! Trebuie să fug iar. Bis später!

| J0B0MAT a răspuns:

De departe toate compoziţiile lui Beethoven.

| Lioana a răspuns:

Asta e mai veche dar foarte frumoasa. S-au facut multe cover-uri dupa ea, inclusiv in limba romana. https://www.youtube.com/watch?v=CJDxnWFqpiA

| JackR a răspuns:

Capodoperele muzicii germane?!
Pai asculta Bach, Beethoven, Wagner, Brahms, Orff, Schumann sau... Hans Zimmer! (ai scris "orice gen muzical", asa ca nu protesta!)

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

Nu știam că germanii au proporția cea mai mare de vegani.

| PumpkinDoll a răspuns:

Asculta Rammsteinrolling on the floor

| Alfred0703 a răspuns:

Imnul nazist, din pacate nu pot sa postez link-ul aici din cauza hater-ilor.

| seularts a răspuns:

O capodopera Germana adevarata: https://www.youtube.com/watch?v=5bYMAgM42pM

| NOname explică (pentru seularts):

Germană irefutabil. big grin

Ein bier, bitte! laughing

| NOname explică (pentru seularts):

Uite ce am mai găsit la sugestii:

http://www.youtube.com/watch?v=ZXWqDAwx9EU :))

| seularts a răspuns (pentru NOname):

Oh da. epic!

| tibidede a răspuns:

Laurent Wagner: „O muzică extraordinară, una dintre capodoperele muzicii de operă a secolului XX!"
Gera, un oraș de dimensiuni relativ reduse, într-o regiune a Germaniei răsăritene dominată de mari centre culturale, cum sunt Dresda, Leipzig sau Weimar, și-a câștigat totuși un renume de prestanță în lumea germană grație dinamismului și inteligenței triumviratului aflat în ultimul deceniu la conducerea Teatrului și Filarmonicii Turingiei.

Răsplata acestei activități a venit în 2017, când ministrul federal al Culturii a acordat Teatrului din Gera premiul pentru scena teatral-muzicală cea mai importantă din Germania, în afara celor din marile centre culturale. Un premiu însoțit de o importantă sumă de bani pe care intendentul-general, director artistic și director al Operei, Kay Kuntze, directorul său administrativ, Volker Arnold, și directorul muzical general, dirijorul Laurent Wagner, au decis să o investească în cea mai mare parte în montarea operei Œdipe. O inițiativă mai mult decât lăudabilă!

Intendentul-general, regizorul Kay Kuntze, vorbea într-un interviu pentru presă despre „cerințele enorme pe toate planurile" pentru punerea în scenă a operei enesciene, de la mărimea orchestrei – care, neîncăpând în fosa sălii de la Gera, a impus găsirea de soluții originale de a suplimenta spațiul, cu amplasarea harpei într-o lojă lângă scenă și folosirea unor magazii din spatele scenei – la nevoia măririi corului (în care au fost angajați 12 coriști suplimentari) și până la „rezolvarea complexității muzicale și stilistice" a experimentelor lui Geor­ge Enescu. În acest context, regizorul îl cita pe dirijorul Laurent Wagner cu observația amuzantă că, în comparație cu pretențiile pe care le ridică Œdipe-ul enescian, Moses și Aaron al lui Schönberg ar fi o „operetă".

Laurent Wagner (n. 1960 la Lyon), format la Paris și Viena, este un dirijor aparte, cu o carieră exemplară în lumea germană a operei, în care a condus succesiv în calitate de director-general muzical teatrele de la Dortmund, Saarbrücken – unde a pus în scenă marile și dificilele opere ale școlii vieneze, de la Wozzeck și Lulu ale lui Berg, la Moses și Aron – St. Gallen și în ultimul deceniu Opera și Filarmonica din Gera. Dirijor principal al Orchestrei Radio de la Dublin, profesor la Institutul de Arte Vocale de la Tel Aviv, la șefia unei clase de dirijat la Conservatorul din Rennes, recompensat cu dis­tincția de Cavaler al Ordinului Național de Merit pentru serviciile aduse cunoașterii muzicii franceze în lume, Laurent Wagner este un personaj fascinant.

În convorbirea pe care am avut-o la Gera, după premiera operei Œdipe, dirijorul a ținut să insiste pe o problemă veșnic în discuție și pe care autoritățile culturale române par incapabile să o rezolve, aceea a cumpărării drepturilor pentru publicarea în condiții normale a partiturilor enesciene. O condiție sine qua non pentru promovarea reală în lumea largă a muzicii lui George Enescu.



Laurent Wagner: Editura Ricordi este cea care face acum serviciile pentru Salabert. Această partitură era un scandal, fiindcă este partitura făcută de un copist, scrisă de mână – ceea ce, în sine, nu este neapărat rău. Dar se pare că nu a existat decât un exemplar făcut astfel, iar dirijorul premierei Operei în 1936, Philippe Gaubert, a scris pe ea toate no­tațiile sale, toate – scuzați-mi termenul – mâzgălelile sale (și nu e un termen peiorativ în acest caz), iar ele au fost fotocopiate. Ceea ce face ca acum să nu mai poată fi înlăturate, iar toate indicațiile dlui Gaubert – uneori notate foarte gros, transformându-se într-un soi de pateu pe partitură – fac să nu mai poată fi citite notele care sunt sub ele. Am reușit să obțin, însă, o fotocopie a facsimilului [partiturii] autograf a lui Enescu și cu ea am putut dirija.

Scrisul este foarte mic, de mână, este o adevărată capodoperă de caligrafie, dar rămâne foarte, foarte greu de citit. Cum lucrarea în sine este deja extrem de complicată, situația nu ușurează cu adevărat sarcina dirijorului. Vă pot spune că în ultimele săptămâni am transpirat sânge pentru a descifra această partitură și a o memora. Cum nu o poți citi cu adevărat, trebuie să o memorezi. E o muncă de „roman" și ar trebui ca editorul să ia, în sfârșit, decizia de a face o partitură corectă, tipărită și, de asemenea, de a face partiturile de orchestră, fiindcă acestea sunt la limita acceptabilului.

Pentru coarde este în mod special dificil, pentru că acestea sunt divizate uneori în cinci, în șase, în șapte, iar pentru muzicieni este extrem de dificil să se mai regăsească, deoarece totul este prea înghesuit, neaerisit și în consecință muzicienii, de fiecare dată când schimbă un registru, nu mai știu unde trebuie să se ducă; e foarte prost făcut.

Prin urmare, îmi pun adesea întrebarea de ce această lucrare, care este genială, este atât de puțin cântată și am ajuns să cred că unul dintre motivele principale este materialul de orchestră. Fiindcă este o operă atât de extraordinară, este o operă centrală a secolului XX, încât nu văd, personal, nici un alt motiv pentru care să nu fie cântată.

A existat un alt motiv, în mod evident, după război, fiindcă muzica lui Enescu, în momentul în care a fost scrisă, în anii ’20 și până la creația ei în 1936, putea trece ca muzică modernă. După război a existat o întreagă generație de avangardă care era [compusă] – aș spune – din ayatolahi ai avangardei, pentru care atunci când trei note nu erau scrise în sistem serial, muzica era de aruncat. Deci muzica lui Enescu, la fel ca și a atâta altora din aceea epocă, a fost în mod sistematic aruncată la coș, nu a mai fost cântată.

Acum însă, când lucrurile s-au deschis din nou, nu mai este nici un motiv ca muzica lui Enescu să nu fie cântată. Este o muzică extraordinară, este una dintre capodoperele muzicii de operă a secolului XX, de pus alături de Pelléas et Mélisande de Wozzeck, de Lady Macbeth de Șostakovici.

Pentru mine, explicația este această partitură – și v-o spun fără rezerve – prima oară când am văzut-o, am răsfoit-o, am închis-o și mi-am spus: „Nu! Nu este pentru mine". Iar apoi, sigur, în cele din urmă am făcut opera. Dar primul reflex a fost de a refuza, „las plăcerea asta altora". De aceea cred că problema partiturii este la ora actuală principala cauză a faptului că Œdipe este atât de puțin cântat.



Am cunoscut foarte puțin muzica lui Enescu, trebuie să o recunosc. Am auzit din când în când celebra Rapsodie română, iar apoi Sonata pentru pian și vioară, a doua sau a treia, nu-mi mai amintesc, cea care există pe o înregistrare cu Enescu și Lipatti… Enescu este un compozitor care este nevoie să fie redescoperit urgent de toată lumea. Œdipe este opera vieții sale. Cred, de asemenea, că este unic faptul de a fi singura lucrare de artă modernă – și prin modern înțeleg de la Renaștere până astăzi – care descrie întreaga biografie a lui Œdip de la naștere până la moarte. Fiindcă altfel toate reprezentările personajului, fie ele picturale, dramatice, muzicale etc. se interesează de episodul la Teba, Œdip Rege; dar ce s-a întâmplat înainte, ce s-a întâmplat după?

Cu Enescu ai în față totul, fără să se dea impresia că ar fi doar o survolare în viteză, ceva făcut de mântuială. Textul merge în profunzimea lucrurilor, ne pune în fața întrebării ce este condiția umană, ce este destinul, ce reprezintă presupusa libertate a omului, întrebarea dacă în viață luăm cu adevărat decizii în libertate sau dacă suntem permanent ghidați din exterior, prin influențe din exterior. Toate hotărârile pe care credem că le luăm noi de-a lungul vieții sunt oare exclusiv deciziile noastre?

Un subiect la care fiecare trebuie să reflecteze, iar când o faci cu adevărat îți spui câte din hotărâri le-am luat liber de la naștere și până astăzi. Probabil că se pot număra pe degetele unei mâini. Este un fenomen asupra căruia opera ne pune întrebări profunde, ca și asupra rolului celui devenit țap ispășitor. Opera lui Enescu este atât de bogată în toate sensurile, o operă ce ne vorbește în egală măsură, despre mântuire.

Este o operă de o infinită bogăție de idei. Pregătirea ei a fost pentru noi un adevărat travaliu, dar în seara asta putem spune că totul a ieșit cu bine.



„Am avut ocazia să fim prezenți la un eveniment de o importanță majoră"



Compozitoarea, muzicologul, profesorul universitar de la Oldenburg din Germania, Violeta Dinescu, nu are nevoie de un spațiu special de prezentare și este lăudabil că activitatea ei multilaterală a fost recunoscută de colegi, în România, în această primăvară, prin acordarea Premiul Pro Musica, pentru promovarea în spațiul european a valorilor componisticii românești. Violeta Dinescu a fost prezentă la premiera lui Œdipe la Gera, împreună cu Roberto Reale, unul dintre cei mai promițători elevi și doctoranzi ai ei.

Am întrebat-o, evident, ce opinie are despre montarea operei și premiera de la Gera, în calitatea sa de cunoscătoare profesionistă a lumii lui George Enescu:



Violeta Dinescu: Astă-seară am avut ocazia să fim prezenți la un eveniment de o importanță majoră. Œdipe, în această reprezentare aici la Gera – care am putea spune că e capătul lumii, dar a devenit mai curând centrul ei datorită acestei reprezentații – a fost o îmbinare fericită de regie și scenografie extraordinară, decoruri, costume, mișcări și mai ales voci. O voce mai frumoasă una ca alta, un Œdipe care a convins, cu toate că este unul cu care noi nu suntem obișnuiți, cu tipul acesta de miș­care pe scenă; dar vocea este extraordinară și nu am decât cuvinte de laudă.

Pentru muzicologul italian Roberto Reale, elevul Violetei Dines­cu, experiența spectacolului de la Gera a fost și ea una covârșitoare:



Roberto Reale: Am scris de­spre operă în program și ieri a fost prima ocazie să o văd live. Am auzit-o de multe ori în înregistrări, iar a o vedea pe scenă a fost o experiență deosebit de mișcătoare. Cred că este o prezentare incredibilă, iar muzica a fost captivantă, cu atât mai mult cu cât, deși am ascultat-o de nenumărate ori, am descoperit lucruri noi. Este cumva specificul acestei muzici, de a rămâne mereu un mister. Cred că de fiecare dată când vom asculta această muzică vom descoperi ceva ce nu am auzit înainte.



O impresie pe care Violeta Dinescu o confirmă și o explică



Violeta Dinescu: Da, se explică prin faptul că avem de-a face cu o structură de o extremă complexitate. Această complexitate nu este însă sufocantă, dimpotrivă. Avem de-a face cu prezența instrumentelor în același timp și cu toate astea avem senzația unei transparențe. Enescu reușește să esențializeze în așa fel și să pregătească psihologic ceea ce se întâmplă; pentru că noi auzim orchestra [care] tot timpul comentează, nu este numai acompaniatoare. De exemplu, înainte de apariția Sfinxului, melodia acestuia este stropită peste tot, în toate registrele, la toate instrumentele, subliminal, așa că în momentul în care apare Sfinxul, vocea Sfinxului, avem deja pregătită „pielea de găină". Așa lucrează Enescu tot timpul; în orchestră există și co-există aceste esențializări, care reprezintă personajele și, caracteristic, este că există un flux continuu; parcă ar fi o apă care se mișcă în continuu spre delta ei. Din această cauză, este o operă care, din punct de vedere formal, nu seamănă cu operele scrise înainte de el sau în timpul lui. Pentru că scopul principal al operei este să concentreze o poveste lungă, să o concentreze enorm, într-un timp enorm de scurt și asta într-o formă continuă, fluidă și elastică.



„Am fost copleșiți cu toții de cât de excepțională și de complexă este muzica"



Dincolo de regie și scenografie, dacă Œdipe s-a bucurat de un imens succes la Gera, reflectat deja de cronicile mai mult decât elogioase din publicații ca „Buhne.de", „Frankfurter Allgemeine Zeitung" sau „Ostthüringer Zeitung", meritul revine inimoasei Orchestre a Filarmonicii din Gera și în mod deosebit ansamblului extrem de omogen de buni soliști. Între ei, alături de baritonul francez Sébastien Soulès, a lăsat o impresie de neuitat, atât grație vocii, cât și jocului ei scenic, o tânără mezzosoprană finlandeză, Pihla Terttunen, invitată inițial pentru un rol puțin relevant.

Remarcată internațional imediat după încheierea studiilor, cu ocazia Concursului internațional „Grandi Voci", ce se desfășoară la fiecare doi ani în ambianța Festivalului de la Salzburg, unde a fost una din cele șase laureate ale ediției din 2016, Pihla Terttunen a avut șansa nesperată de a se distinge la Gera, în urma îmbolnăvirii solistei titulare în două roluri principale, cel al reginei Mérope și al Sfinxului. Pihla Terttunen ne-a vorbit despre împrejurările și șansa ivită:



Pihla Terttunen: Inițial urma să cânt numai partea foarte scurtă a femeii tebane cu corul, în actul întâi, și cum era un rol atât de mărunt nu m-a preocupat să cunosc opera mai bine. Dar am fost atât de onorată de ocazia care s-a ivit, iar muzica este atât de extraordinară! A fost, în același timp, unul din lucrurile cele mai stresante să trebuiască să învăț atât de repede un rol, dat fiind că o colegă s-a îmbolnăvit; am avut, practic, numai cinci zile să învăț două roluri. A fost însă palpitant.



Victor Eskenasy: Nu ați apărut pe scenă în rolul Sfinxului, nu a mai fost timpul să repetați rolul?

P.T.: Într-adevăr, timpul a fost atât de scurt, iar muzica atât de dificil de învățat, cu atât mai mult cu cât am preluat două roluri, pe cel al Sfinxului și al Méropei. Rolul Méropei nu a fost atât de greu de învățat, inclusiv cu jocul scenic, dar în cazul Sfinxului, în această producție specială, a fost extrem de complicat și mi-am dat seama că îmi va fi greu să-l memorez și să-l cânt bine pe scenă. Din punct de vedere fizic era un rol care cerea multă implicare pentru a-l juca pe scenă. Așa că am decis împreună ca asistenta regizorului [Julianne Stephan] să joace pe scenă, iar eu să fiu vocea din off.



V.E.: O voce foarte frumoasă, cu inflexiuni impresionante… Cum v-ați adaptat muzicii enesciene?

P.T.: Muzica nu este de acel gen care ți se imprimă instantaneu în minte, din primul moment în care o auzi. Pe de o parte este extrem de complicată, pe de altă parte are în ea atâtea niveluri, atâtea culori… Ascultând-o și învățând-o, trebuie să te așezi confortabil în vocea ta. Și limba franceză a fost pentru mine, într-o măsură, o provocare, nefiind o limbă pe care o vorbesc fluent, în ciuda faptului că am studiat-o puțin. Muzica are numeroase întorsături și contorsiuni, iar în întreaga istorie a lui Œdip există atâtea niveluri și culori, ceea ce face opera și mai pretențioasă.



V.E.: Privind înapoi la premieră, v-a făcut plăcere să cântați muzica enesciană?

P.T.: Sigur, sunt încântată că învățând rolul în numai cinci zile am ajuns la punctul de a mă bucura de muzică. Am fost foarte mult ajutată de dirijor, de Laurent Wagner, și de regizorul Kay Kunzte, să mă regăsesc în personaj, în Sfinx, chiar dacă nu l-am jucat pe scenă. Mi-am dat doar vocea, dar m-au ajutat să intru în pielea personajului și a fost o plăcere atât de mare! Acum sper ca următoarea perfor­manță să fie mai ușoară și să mă bucur și mai mult de ea. Voi cânta ambele roluri, în 21 aprilie și apoi în ultima reprezentație din această stagiune pe 18 mai.



V.E.: Câteva cuvinte despre lumea muzicală din care veniți…

P.T.: Vin din Finlanda, unde m-am născut în apropiere de Helsinki, de capitală, și mi-am dat examenul de licență în canto clasic la Helsinki. Mi-am început studiile universitare la 21 de ani și examenul l-am dat trei ani mai târziu. M-am gândit atunci că aș vrea să studiez și în altă parte decât în Finlanda și am plecat la Stockholm, în Suedia, unde am absolvit studiile universitare în 2016. Ulterior, asemenea altor cân­tăreți, am participat la o mulțime de audiții și, cum eram relativ tânără, am avut șansa să încerc să mă angajez la diferite studiouri de operă. Întotdeauna m-am gândit că a lucra în Germania este o mare ocazie, fiindcă există atâtea opere în care poți lucra. Am dat o mulțime de audiții pretutindeni și am avut noroc, am fost acceptată în Thuringen Opern Studio, al cărui sediu este în Weimar, dar care ne permite să lucrăm și în alte teatre în regiune, inclusiv la Gera. Asta este ce fac din august trecut, fiind primul meu an într-un studio de operă. Faptul mi-a deschis multe ocazii, între care să capăt roluri formidabile cum sunt cele din Œdipe. Anul viitor mă voi muta în altă locație, la Stralsund, unde voi fi membră permanentă a trupei Operei. Este cu adevărat minunat, chiar dacă nu voi mai fi într-un studio, ci în postură de membră a ansamblului. Așa că lucrurile arată foarte bine pentru moment și sper să am alte ocazii de a căpăta roluri mari, captivante, să cânt muzică bună și să întâlnesc oameni noi.



V.E.: Cum vedeți din interior un rol ca acela din Œdipe?

P.T.: Cred că am fost toți copleșiți de cât de excepțională și cât de complexă este muzica. De aici și o oarecare nervozitate să vedem cum se concretizează și cum se sfârșesc lucrurile. Dar sunt atât de fericită și de impresionată de rezultat, cât de frumos arată producția! Cu regretul, în plus, că nu o pot vedea eu însumi, trebuind să fiu pe scenă. Mi-ar fi plăcut mult să o văd ca spectatoare. Fotografiile pe care le văd arată formidabil, cu toate costumele, care sunt rezultatul unei excelente concepții scenografice. În plus, toată lumea iubește muzica, chiar dacă în prima fază pare atât de complicată. Apoi, când o înveți, fiecare o iubește și este o muzică frumoasă, iar într-o asemenea ambianță devine ușor să realizezi un spectacol mare. Este ceea ce s-a întâmplat. În final, nu a mai pă­rut deloc complicată, fiindcă toată lumea a iubit muzica.

Vivaldi, Anotimpurile
Dintre toți greii muzicii clasice, Vivaldi rămâne preferatul meu, pentru că muzica sa are un ritm antrenant, care mă binedispune la fiecare ascultare.

Deși extrem de cunoscut în timpul vieții, Antonio Vivaldi a fost redescoperit de-abia în secolul XX. Catalogul său impresionant – 98 de sonate, 50 de opere, peste 450 de concerte – este dominat de ansamblul, celebru în întreaga lume, al Anotimpurilor, compus în jurul anului 1725. Vivaldi a fost și violonist, și dirijor.

Muzica apelor, Handel
Handel obișnuia să spună că ar fi dezolat dacă doar ar distra publicul și că ar dori să îl facă mai bun prin muzica sa. Iar eu cred că a reușit – când asculți Handel, simți că sunetele divine ale operelor sale îți înaltă spiritul.

Dansul spiritelor binecuvântate, din opera Orfeu și Euridice, Gluck
Gluck a fost un compozitor austriac căruia i se datorează nașterea unui teatru liric modern, cu profunzime psihologică, naturalețe și adevăr dramatic Este cunoscut în special pentru creațiile Orfeu și Euridice, Alcesta, Ifigenia în Aulida sau Armida.

Mozart, Mica serenadă
Mi-a rămas în minte faptul că Mozart își descria munca spunând că ceea ce face el de fapt este să pună laolaltă note care se iubesc. Frumos spus, nu? ???? De la el iubesc Mica serenadă, pentru că mi se pare că exprimă foarte bine caracterul trecător al dispoziției fericite și elogiază bucuria de a trăi și a te bucura de momentul prezent.

Fantezia, Beethoven
Fantezia, cu marele său imn închinat fraternității, compus de poetul Cristoph Kuffner, mi se pare o celebrare a bunătății prin muzică. Este de o frumusețe copleșitoare.

Cântecul lui Solveig, din opera Peer Gynt, Edward Grieg
De fiecare dată când ascult această bucată zâmbesc, deși muzica mi se pare de o tristețe sfâșietoare. Însă zâmbesc pentru că îmi aduce aminte de copilărie, și când aud muzica întotdeauna cânt și eu versurile pe care le-am învățat în clasa a VI – a la ora de muzică.

Patetica, Ceaikovski
Muzica lui Ceaikovski mi se pare că transmite o emoție cutremurătoare, iar din tot ceea ce a compus, Patetica mi se pare cea mai emoționantă și rămâne preferata mea.

Din lumea nouă, Antonin Dvorak
Iubesc simfonia aceasta pentru că vorbește prin note despre unul dintre cele mai triste episoade ale omenirii: lumea nouă, colonizarea ei și distrugerea poparelor indigene.

Fantastica, Hector Berlioz
Fantastica a fost denumită de către critici o melodie a sufletului, datorită expresivității sunetelor de o neasemuită frumusețe. Partitura a devenit opera stindard a romantismului muzical european.

Jupiter, Mozart
Celebrul compozitor Richard Strauss spunea despre Jupiter că este cea mai frumoasă operă pe care a ascultat-o și pot înțelege de ce. Are o forță și o seninătate care parcă te transpune în altă lume.

| aninimus201874124 a răspuns:

Du hast