| mentholinks a întrebat:

Nu e Dumnezeu cam prost daca un sarpe i-a incurcat toate planurile?

73 răspunsuri:
| lpavel a răspuns:

Atunci ca si acum animalele si oamenii adica Adam si Eva puteau face orice, aveau libera alegere ca si noi acum...

Răspuns utilizator avertizat
| NGheorghe a răspuns:

Nu esti tu la fel dacă îți storci mintea sa dovedești ca o fabula cu un șarpe este ceva... real?
Geneza este alcătuită din doua surse diferite ale creației (Mircea Eliade - Istoria religiilor). Versiunea cu Adam si Eva este falsă, dar pentru tine este greu de observat deoarece nu ai citit-o dar esti convins ca o știi, acolo:
-in primul rând d-zeu pune pomul vieții in mijlocul grădinii si Eva mănâncă exact din pomul din mijlocul grădinii si este pedepsita ca si cum ar fi mancat dintr-un alt pom. Greșeala fatală de logica.
- Eva habar nu avea ca nu avea voie sa mănânce din vreun pom deoarece a fost creată după ce a dat aceasta interdicție de a nu mânca.
- d-zeu este un mincinos in aceasta fabula deoarece i-a zis lui Adam ca va murii in ziua in care va mânca din acel pom! Adam a mancat si, culmea, nu a murit! Ba mai mult, dacă Adam mânca si din pomul vieții trăia in veci, deci d-zeu care se sperie îngrozitor, informează pe "toți restul" (!?!?) si se grăbește sa-l dea afara din rai.
-șarpele este foarte corect: "a zis lui Adam si Eva ca nu va murii dacă va mânca". Au mancat? Da, au mancat. Au murit? Nu! Nu au murit.
- A cunoaște "binele si răul" înseamnă sa știi ca: "esti in fundul gol atunci când esti in fundul gol". Halal cunoaștere!
Ideea cretina, din aceasta poveste, este ca un atotputernic si lipsit de logica are dreptul sa pedepsească pe oricine este corect exact pe motiv ca nu este corect, totul reducându-se la un test in care nu se testează nimic. Basmul prinde la public deoarece visul habarnistului este sa devină expert in orice știința (mate, fizica, biologie, etc) doar mâncând (si dormind).

| lpavel a răspuns (pentru OctavianDanielMaria):

Bleg mai esti! Ce acum ai voie sa pacatuiesti? Nu sti ce inseamna libera alegere...

| danut a răspuns:

Nu faci pe tine de frica cand IL faci pe Creatorul universului, prost? Iti spun eu cum vei face cand vei zari venirea Sa de pe la 1.000.000 km, exact cum scrie in Biblie, te vei ascunde in cea mai adanca caverna rugandu-te sa cada peste tine.

Răspuns utilizator avertizat
Răspuns utilizator avertizat
| SG1995 a răspuns:

Rectifica "zei", caci mitul original e politeist.

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns (pentru NGheorghe):

"Eva habar nu avea ca nu avea voie sa mănânce..."
"Femeia a răspuns sarpelui:... Dumnezeu a zis să nu mâncăm din el si nici să nu ne atăngem de el, ca să nu murim" Gen. 3:3 Deci, stia sau nu stia? Mai degrabă am putea deduce că tu esti ăla care nu stii.
"i-a zis lui Adam ca va murii" - si ar fi cazul să înveţi odată că e "va muri", nu "va murii". Să nu zici că ai tastat gresit, că tot asa scrii de când te stiu eu aici pe site. Ce fel de om de cultură esti tu când nu stii o regulă atât de simplă de gramatică...

| danut a răspuns (pentru OctavianDanielMaria):

Foarte curand.

| Logann a răspuns:

De unde stii ca sarpele nu era dumnezeu care si-a incurcat singur planurile. De unde stii ca Adam si Eva nu erau tot dumnezeu care sa fie incurcati de siesi insusi. DE UNDE STII? N-ai fost acolo.

| NGheorghe a răspuns (pentru anonim_4396):

Deci: "Dumnezeu a zis să nu mâncăm din el si nici să nu ne atăngem de el" - "atăngem" se scrie cu i, nici cu â, nici cu ă: atingem.
Încă o dată, geneza 3:3 nu incepe cu trei puncte (scoțând, naiv si pervers, esențialul) ci începe cam așa:
"3. Dar despre rodul pomului din mijlocul gradinii, Dumnezeu a zis: "Sa nu mancati din el si nici sa nu va atingeti de el, ca sa nu muriti.""
Si ținând cont de geneza 2:9, ba sa ne apucăm de cpy/pst că alt lucru si așa nu avem: " Domnul Dumnezeu a facut sa rasara din pamant tot felul de pomi, placuti la vedere si buni la mancare, si pomul vietii in mijlocul gradinii, si pomul cunostintei binelui si raului.
(iar in versiunea ebraica nu exista nicio virgulă după "grădinii", deci "si pomul binelui si răului" este o cu totul altă propoziție, probabil adăugată forțat intr-o compilație târzie. Nimeni nu folosește in scris "Am cumpărat mere, pere si prune si struguri si etc. Corect este "A, B siC", "A, B, C siD".)
Iar porunca data către Adam nu se referă la pomul din mijlocul grădinii sau din alta poziție ci are o referință directa:
16. Domnul Dumnezeu a dat omului porunca aceasta: "Poti sa mananci dupa placere din orice pom din gradina;
17. dar din pomul cunostintei binelui si raului sa nu mananci, caci in ziua in care vei manca din el vei muri negresit." (a mâncat si n-a murit nici in ziua respectiva, nici a doua zi, nici la o săptămână)
18. Domnul Dumnezeu a zis: "Nu este bine ca omul sa fie singur; am sa-i fac un ajutor potrivit pentru el."
... si apoi face animalele si pa Eva.

Deci oricât de geniu ai fi, nu ai cum sa deduci ca in mijlocul grădinii se afla un alt pom in afara de pomul vieții, iar dacă :
1 Eva mănâncă din alt pom in timp ce vorbea de pomul din mijlocul grădinii - înseamnă ca nu făcea ceva interzis. Si
2 dacă Eva mănâncă din pomul din mijlocul grădini, deliberat, ca sa vadă ce se intampla, atunci ghinion: in mijlocul grădinii se afla pomul vieții.
Cât despre gramatica si teoria celor doi "i"... mersi de corectare, am sa țin cont, si am sa folosesc ocazia de a te întreba, măi expertule, că poate a auzit de cuvântul "mură" (folosit foarte rar, in general in expresia : "Uită de la mură până la gură" făcând referire la distanța foarte mica dintre mură-linia ce separa buzele de față, si linia gurii- ce desparte buzele (când orificiul bucal este inchis). Deci întrebarea suna cam așa: exista o diferență fonetică dintre pluralul de la substantivul "mură (doua muri)" si verbul " a muri"?

Dar sa nu ne încurcăm prea mult in gramatică, ce ar fi sa îmi explici cum poate Eva "sa vadă" ca un fruct este bun la gust înainte de a gusta din el. (Alta eroare gravă de logica)
Sau poate îmi explici cum "se cos laolalta frunze de smochin"? Cu ac si ață? Cu capsatorul? Prin înnodare specială? Prin tăiere - cum se taie frunzele la câini?
Ca văd ca explicații despre faptul că: d-zeu se sperie ca Adam sa nu mănânce din pomul vieții — nu te prea încumeți să dai.

Răspuns utilizator avertizat
anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns (pentru NGheorghe):

La Gen. 2: 17 îi spune clar din ce pom să nu mănânce; si ei exact din ăla au mâncat. Ce mai tura-vura, nu văd ce nu e clar aici. Că a fost în mijlocul grădinii, că nu a fost chiar în mijloc...asta e important? Important este că au mâncat exact din ăla din care le-a spus să nu mănânce.
N-ai nimerit-o nici cu mura, că pluralul de la mură e mure, nu muri. happy

| r3r3r3r3r3r3 a răspuns:

Fara suparare - nu esti tu cam prost de pui astfel de intrebari? chiar m-am saturat de intrebarile tale prostesti, studiaza un an de teologia si apoi vino sa te contrazici cu noi nu asa din niste nimicuri!

| mentholinks explică (pentru r3r3r3r3r3r3):

Eu caut sa il gasesc si cunosc pe Dumnezeu spre deosebire de voi care luati de bune tot ce va baga popa pe gat. Am gasit o traducere literara a Bibliei si sunt multe diferente fata de ceea ce gasim in traducerile romanesti, asta fiind o dovada ca cei care fac traduceri altereaza intelesurile. De exemplu in prorocia care spune despre Isus ca ar fi purtat suferintele noastre si si-a dat viata pentru pacatele noastre, in original scrie ca Dumnezeu l-a facut bolnav pe robul sau ori Isus nu a fost niciodata bolnav.

| Superior a răspuns (pentru danut):

Ce sa faci...ea este edgy (sau el, sau ambele).

| NGheorghe a răspuns (pentru anonim_4396):

"La Gen. 2: 17 îi spune clar din ce pom să nu mănânce; si ei exact din ăla au mâncat." Oare? Ce-i asta? culmea fotbalului? Gol si-n reluare-i bară?
De ce nu zici direct: "d-zeu pune pomul vieții in mijloc si Eva mănâncă exact din pomul din mijloc" si acum mai trage încă o data... un șut, pardon, trage încă o data acea concluzie. Si apoi sa nu ne facem ca uitam ca, pe lângă aceasta problema, mai sunt încă zece.(ca-n orice fabulă pentru copii, ca ei oricum nu au discernământ si nu se prind)

Cât despre mura si mure si muri... mure este pluralul la cuvântul ce definește un fruct. Eu nu degeaba am precizat ca este vorba de alt cuvânt. (Este plină limba romană de cuvinte omonime cu diferite forme de plural! "Colț" la singular, si la plural este: 1 colțurile camerei, sau colții lupului). Eu doar te-am întrebat ca sa te dai cu părerea, ca dacă te apuci sa corectezi atunci o lăsam balta deoarece explicatia asta cu " mura este linia sau marginea buzei" eu am auzit-o de la un profesor de-al meu pe care îl consider o somitate". (Te găsești tu sa te compari sau sa corectezi... când nici dex-ul nu te ajuta?!? Sau îți imaginezi ca dacă deviezi subiectul îți folosește la ceva. )

| mark2018 a răspuns (pentru danut):

Dumnezeu evreilor nu este Creatorul.
Este inexistent.
Traieste doar in mintile bolnave ale religiosilor.

| NGheorghe a răspuns (pentru r3r3r3r3r3r3):

Studenții la teologie chiar învață despre cât de multe "corecturi" si la câte schimbări de sens sunt supuse textele sau versetele bibliei. Așa ca dacă acum te incomodează o întrebare... peste un an ( de studiu )îți vei smulge tot parul din cap chinuindu-te sa răspunzi. happy

| mentholinks explică (pentru NGheorghe):

Daca versiunea asta este falsa care-i cea adevarata? Sau macar exista? Te intreb fiindca lasi impresia ca chiar stii ce vorbesti.

| r3r3r3r3r3r3 a răspuns (pentru NGheorghe):

Deci tot ce fac este sa intoarca in fel si chip adevarul bibliei ca sa-l transforme dupa bunul lor plac. Nu-mi trebuie o facultate de teologie ca sa-mi raspund la intrebari, am nevoie sa ma intreb doar cum mi-ar raspunde Hristos.

| r3r3r3r3r3r3 a răspuns (pentru NGheorghe):

Deci oricât de geniu ai fi, nu ai cum sa deduci ca in mijlocul grădinii se afla un alt pom in afara de pomul vieții, iar dacă :
1 Eva mănâncă din alt pom in timp ce vorbea de pomul din mijlocul grădinii - înseamnă ca nu făcea ceva interzis. Si
2 dacă Eva mănâncă din pomul din mijlocul grădini, deliberat, ca sa vadă ce se intampla, atunci ghinion: in mijlocul grădinii se afla pomul vieții.
"(iar in versiunea ebraica nu exista nicio virgulă după "grădinii", deci "si pomul binelui si răului" este o cu totul altă propoziție, probabil adăugată forțat intr-o compilație târzie. Nimeni nu folosește in scris "Am cumpărat mere, pere si prune si struguri si etc. Corect este "A, B siC", "A, B, C siD".)". Da sigur ca da, ca atunci cand a fost scris Vechiul Testament stiau aia sa delimiteze propozitiile. Dupa cum sitesti biblia iti dai seama ca nu are cea mai stralucita exprimare si gramatica, de aceea s-au facut traduceri care sa ne fie mai clare. Si pentru gramatica ta, sa stii ca nu orice fraza trebuie sa contina o virgula.

"Deci oricât de geniu ai fi, nu ai cum sa deduci ca in mijlocul grădinii se afla un alt pom in afara de pomul vieții, iar dacă :
1 Eva mănâncă din alt pom in timp ce vorbea de pomul din mijlocul grădinii - înseamnă ca nu făcea ceva interzis. Si
2 dacă Eva mănâncă din pomul din mijlocul grădini, deliberat, ca sa vadă ce se intampla, atunci ghinion: in mijlocul grădinii se afla pomul vieții. "
Ei na, e si greu de dedus, nu trebuie sa fi geniu ca sa-ti dai seama ca atat pomul vieti cat si pomul cunostintei binelui si raului se aflau amandoi in mijlocul gradini. Daca ar fi facut ceva bun nu ar mai fi fost izgoniti din gradina si lasati ca niste muritori. Cat despre faptul ca n-au murit, ei asta e acelai lucru cu care a pacalit-o sarpele pe Eva, pentru ca ei erau deja morti in pacat odata ce au incalcat porunca lui Dumnezeu, iar pacatul tot la moarte ducea oricat de mult ar fi trecut pana atunci - de moarte nu puteau scapa.

Ca mai pot spune, ti e potriveste perfect versetul:

Drept raspuns, Isus le-a zis: "Oare nu va rataciti voi, din pricina ca nu pricepeti nici Scripturile, nici puterea lui Dumnezeu? (Marc.12:24)

| r3r3r3r3r3r3 a răspuns (pentru mentholinks):

"De exemplu in prorocia care spune despre Isus ca ar fi purtat suferintele noastre si si-a dat viata pentru pacatele noastre, in original scrie ca Dumnezeu l-a facut bolnav pe robul sau ori Isus nu a fost niciodata bolnav." - Asta nu poate fi o traducere fiindca ce avem noi acum ar fi trebuit sa insemne acelasi lucru.

"Eu caut sa il gasesc si cunosc pe Dumnezeu spre deosebire de voi care luati de bune tot ce va baga popa pe gat." - Se vede, de aceea asculti toaate prostiile altora si pui cele mai tampite intrebari. Pe mine nu m-a invatat nicio popa ca sistemul preotesc s-a desfiintat de mult si nu-si mai are rostul, pe mine m-a invatat biblia, Hristos si eu insumi am invatat din propriile greseli si convingeri, iar tot ce mi-au spus ceilalti am cautat a vad daca pot confirma ceeaa ce spune. Daca vrei sa il gasesti pe Hristos atunci cauta-l pe El nu cum trebuie sa-l gasesti.

| mentholinks explică (pentru r3r3r3r3r3r3):

Nu ma intereseaza Hristos fiindca e mincinos.

| r3r3r3r3r3r3 a răspuns (pentru mentholinks):

Daca nu te intereseaza Hristos, drumul pe care ai apucat-o nu te va duce la nimic bun, si nu-L vei gasi nicicand pe Dumnezeu.

| sabin89 a răspuns (pentru NGheorghe):

Cum nici Dexul nu mă ajută? Te invit să te uiţi tu personal în Dex la cuvântul "mură". Acolo îţi dă toate sensurile cuvântului si la niciunul nu figurează pluralul "muri". Esti ok?

| DeyCj a răspuns:

Ba da laughing).

| NGheorghe a răspuns (pentru sabin89):

Buna dimineața.
"acolo îți da toate sensurile" mai puțin unu acela pe care ți l-am dat eu si pe care l-am repetat. Dar am sa îl mai repet si acum... că vad căți place la nebunie sa faci pe orbul, deci cpy/pst: explicatia asta cu " mura este linia sau marginea buzei" eu am auzit-o de la un profesor, nu se afla in DEX. Când o sa vezi si aceasta definiție in DEX atunci si doar atunci poți sa zici "toate sensurile", dar pana atunci... cine știe? o sa îți postez la cpy/pst -uri de ma satur.(de parca n-as fi!)
Dacă-s ok? Deocamdată tu esti cel care nu vezi.

| NGheorghe a răspuns (pentru r3r3r3r3r3r3):

Gata... te-ai oprit după doua explicații. Hai mai cu sârguință! Cum vine asta:
"Eva vede ca fructul este bun la gust ...si după aceea mănâncă din el"
...si tu esti capabil sa vezi gustul?
Hai explica-mi si cum sta treaba cu "moartea negresita in ziua in care mânca din pom" si după ce mănâncă d-zeu se sperie deoarece știe ca Adam chiar si așa, "contaminat", poate sa trăiască si veșnic dacă mănâncă si din celălalt pom.
Poate îmi explici si cum se împletesc frunzele de smochin?
Si după aceea îți mai prezint si alte aberați si nonsensuri ca sa le explici ca văd ca îți place sa te obosești explicând fabule. Ok?