| crouch a întrebat:

Stie cineva cum se traduce in franceza "in Romania spectacolul nu este pe teren, este in tribuna."?

Răspuns Câştigător
| MDLNA a răspuns:

Dans le roumanie le spectacle n'est pas sur le terrain, est dans les tribunes. Multa sanatate si ma bucur ca esti interesat/a de limba franceza.

6 răspunsuri:
| MDLNA a răspuns:

@atoatestiitoarea 1. Nu am folosit google translate.
2. Am folosit daca nu vezi bine " tribunes".
3. Stiu destula franceza incat sa te contrazic ( nu am spus ca raspunsul tau este gresit. )

| bunny112 a răspuns:

En Roumanie, le spectacle n'est pas sur le terrain, est dans les tribunes

| atoatestiitoarea a răspuns:

Niciun raspun nu s-a dat corect
Iata un raspuns cu adevarat corect si netradus cu Google:
En Roumanie le spectacle n'est pas sur le terrain mais dans les tribunes (se foloseste plurarul ca si la vacanta (vacances)

| atoatestiitoarea a răspuns:

De fapt "tribunes" este folosit academic fiindca francezii de rând folosesc cuvântul "gradins"

| mefree2fly a răspuns:

Spectacle la Roumanie n'est pas sur le terrain, est dans les tribunes

| clau123 a răspuns:

In Romania spectacolul nu este pe teren, este in tribuna

Întrebări similare