| AncaAncc2323 a întrebat:

Cine imi traduce si mie in engleza " amintirile raman indiferent de ce-ar urma" va rog mult. FUNDA big grin:d

Răspuns Câştigător
| Rayyy a răspuns:

Bună,
Traducerea ar veni: "Memories persist, no matter what happens".

11 răspunsuri:
| FrozEenSoul a răspuns:

Salutbig grin! Cu engleza mea se traduce cam asa laughing : memories remain regardless of what would happen

| BlueVik a răspuns:

Memories remain no matter what

| ChrisIwal a răspuns:

Memories stay whatever it's going to happen next... cred ca asa se scrie big grin

| ChrisIwal a răspuns:

Fratilor mere google translatelaughing

| MinAh21 a răspuns:

The memories resist whatever will happen

| BeibiiQutz a răspuns:

Memories remain regardless of what would

| ChuckybooM a răspuns:

Memories remain regardless of what would follow. happy

| krystalfox a răspuns:

Memories remain regardless of what would, cred! Funda?

| jhoon98 a răspuns:

Memories remain regardless of what would

| andreea_3408 a răspuns:

Buna eu crd ca se traduce cam asa: memories remain regardless of what would. este foarte usor cine nu mai stie sa traduca in engleza

| anonima_3365 a răspuns:

Memories would remain no matter what

Întrebări similare