| MelissaGreenEyes a întrebat:

Poate cineva sa-mi traduca propozitia asta in spaniola? Nu vorbesc spaniola dar as vrea sa spun "pune banii in plasa si fa asta repede". Mtultumesc anticipat.

22 răspunsuri:
| mgtow a răspuns:

No hablo español pero quisiera decir lo siguiente: "pon el dinero en la bolsa y hazlo rápidamente"

| mgtow a răspuns:

laughing mai oameni buni vad ca stiti bine spaniola laughinglaughing mai invatati

ardnaxur1961
| ardnaxur1961 a răspuns:

Mai bine incerci sa afli cum se spune "mainile sus!". Dupa aia, te descurci tu si cu banii, si cu sacul.

| lol1232 a răspuns:

Uite Pone los dineros en bolsa y haga esta rapidamente Stiu spaniola am invatat de la Tv tonguebig grin

| Magnific a răspuns:

Poner dinero en su lugar y hacerlo rápido nu stiu sigur. de pe goolge translate am tradus. big grin

| Georgyana98 a răspuns:

Poner dinero en su lugar y hacerlo rápido-pune banii in plasa si fa asta repede asta insemna;)


uite iti dau niste site-uri in care poti sa traduci tot ce vrei dintr-o limba in alta;) ca sa-ti fie de folos:)


1.http://translate.google.ro/......http?/



2.http://hallo.ro/

3.http://dictionar-englez-roman.ro/

4.http://www.dictionare.com/

5.http://www.engleza-online.ro/dictionar-englez-roman.php

6.http://www.dictionar-roman.com/

7.http://ro-en.ro/


eu ti-am dat doar asa ca sa poti traduce ce vrei;):)

| Aysa19 a răspuns:

"Pone dinero en su lugar y hacerlo rapido"

| NothingImportant200 a răspuns:

Vrei sa jefuiesti o banca?hee hee

| username_8290 a răspuns:

Poner dinero en su lugar y hacerlo rápido

| TraficDeMentosane a răspuns:

Apy te preg pentru o...[?!] tongue
"punos banios in plasos si do astos rapidos"batting eyelashes smugsmugsmug
Funda?
BYe wave

| Cristary a răspuns:

Poner el dinero en la bolsa y hace esto rápido! Bafta.

| danaalexa a răspuns:

Poner dinero en su lugar y hacerlo rápido
funda?big grin

| AnonimA a răspuns:

Poner dinero en su lugar y hacerlo rápido

funda?/stiu bine spaniola daca mai vrei sa stii ceva da-mi idu tau:*

| Georgiana2905 a răspuns:

Pon el dinero en la bolsa y haz eso rapido!

| Andaa_2747 a răspuns:

Poner dinero en su lugar y hacerlo rápido big grin

| Andaa_2747 a răspuns:

Okelaughing)



hai sa ne uitam toti pe google translatelaughing)


ce le avem toti cu spaniolalaughing


ne rupemlaughing


de aia exista google.ro
laughing

| Andaa_2747 a răspuns:

Chiar calaughing

| SangJin a răspuns:

Eu stiam ca vine :,, pone el dinero en la bolsa y hacerlo rapido/rapidamente" ( se pronunta cum se aude, numai,, hacerlo" se citeste,, aselo" din ce stiam eu :d ). unii fie au spus,, dinero" fara,, el" in fata ( ca si pentru,, bolsa" ) sau l-au pus la plural (si din ce stiam eu se zice la singular), altii au spus,, poner", care e verbu' la infinitiv si nu conjugat, altii au zis,, haga", cand la infinitiv oricum e,, hacer". De asemenea, eu stiam ca daca zici,, hacerlo", nu se zice,, hacerlo esto", fiindca,,-lo" deja tine locul de,, esto". In fine, asta as sti eu din cunostiintele mele neinsemnate de tenelovelistica destul de rara chiar si asa, oricum bafta si mai bine scrii asta in romana tongue

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

Pone los dineros en bolsa y haga esta rapidamente.

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

tongue pff poner el dinero en la bolsa y hace esto rapido tongue cristary nu cred ca a folosit traducerea in rest tongue cei care au spushee hee poner dinero en su lugar y hacerlo rapido inseamna pune banii la locul lor si fa`o repede tonguehee hee) numai folositi traducatorul. nu eeste bun de fiecare datahee hee

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

Bazeaza`te doar pe raspunsul lui @Camionagiul, este singurul care ti-a raspuns corect, restul` sunt pe langa:d.


Bafta la jaf`!laughinglaughinghappy

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

Ati dat si voi copy paste. vedeti ca googel translate nu e asa grozav.