| andrew02 a întrebat:

1. Care sunt metodele de a invata engleza singur, la un nivel cel putin bun spre foarte bun, in decursul anilor de liceu?
2. Ar ajuta vizionarea filmelor cu subtitrari in engleza si citirea cartilor in engleza?
3. Ce alte metode mai stiti?

Răspuns Câştigător
| RAY a răspuns:

1,sa citesti mult in limba engleza si sa pronunti corect cuvintele, foloseste google translate
2, inveti vocabular mereu adjective, substantive, verbe
http://www.ef.com/english-resources/english-vocabulary/top-3000-words/
http://www.linguasorb.com/english/verbs/most-common-verbs/
3,sa scrii in engleza ceea ce faci zilnic
4, sa vorbesti cu cineva in engleza
5 sa asculti dialogurii
6 sa te testezi http://www.cram.com/

| RAY a răspuns (pentru RAY):

Eu de aici citesc cartii online si cu voce tare

| RAY a răspuns (pentru RAY):

Https://www.conversationexchange.com/
ai vb cu nativi

6 răspunsuri:
| Legion7X a răspuns:

Vrei un nivel bun atunci cumpără un dictionar profesional.
Andrei Bantaș 70.000 de cuvinte îl găsești pe librărie.net
Nu te sfătuiesc să nu înveți din filme că nu toate filmele traduc corect sensurile și te zăpăcești.
Sunt o groază de învățat în engleză expresii, care nu se traduc cuvânt cu cuvânt,
Dar au un sens original.
Mai sunt argourile care conțin cuvinte obscene gen din filmele cu mafioți, pușcăriași, drogați iar pentru astea a ieșit pe piața un dicționar numit
Dictionar Argou Englez-Român.

| andrew02 explică (pentru Legion7X):

Ma gandeam sa urmaresc filme britanice cu subtitrarea in engleza, ca daca e subtitrarea in romana nu invat nimic.

| Legion7X a răspuns (pentru andrew02):

Bravo este o idee bună! deoarece subtitrările în română unele sunt traduse incorect.
Dar totuși este nevoie și de un dicționar că mai sunt expresii care după cum ți-am spus nu se traduc cuvânt cu cuvânt gen:
1 Between a rock and a hard place
Între ciocan și nicovală ( despre cineva aflat într-o poziție proastă)

2 to be down on your luck
Ai merge prost ( referitor la situație situație cu bani)

3 Be back to square one
a o lua de la început ( referitor la
o situație, investigație, etc)

4 By fair means or foul
Cu orice preț ( referitor la o situație indiferent de condiții se obține ceva)

5 to be in for - a fi pe cale să sufere s-au o să sufere.
to be in - a fi implicat, la modă, a fi ales, a fi ocupat cu.
It looks like are in for bad weather this year.
Se pare că o să suferim o vreme urâtă în acest an

What are you in? I'm in politics?
Cu ce ești ocupat? Sunt ocupat cu politică


To give in - a ceda, a se lăsa convins, a depune
I will have to give in right away a
application for bureau
Va trebui să depun imediat o cerere pentru birou

The government has sad all along that it
Will never give in to terrorists

Guvernul a spus pe tot parcursul că el niciodată nu va ceda în fața teroriștilor


To go for - ai plăcea, a vrea, a accepta, a alege, a prefera, a ataca,
a încerca să obțină.

l really go for this car!
Chiar î-mi place această mașină!

Do you think he would go for that job?
Crezi că o să accepte slujba aceasta?

What sort of color are you going to go for?
Ce fel de culoare o să alegi?

She is going for the record in the broad jump
Ea încearcă să obțină recordul în săritura în lungime

To go in for - a se ocupa, a participa, a lua parte.

It is going in for business for very long time
El se ocupă de afacere de foarte mult timp

John doesn't go in for sports. None of them seems to go in for swimming.

John nu participă la sporturi. Nici unul din ei nu pare să ia parte la înot.

ți-am dat câte un exemplu ca să ști cum să le așezi hai că am scris o grămadă!