| andreidin a întrebat:

La facultatea de litere din Cluj ce meserii poti avea? Doar profesor si translator? ca translator e greu sa devii? adica vreau sa spun e mare concurenta pentru asa ceva? trebuie sa stii foarte bine limba si sa fii mai bun si decat multi altii pentru a avea aceasta meserie? sunt locuri multe pentru translator? Va rog daca imi puteti raspunde la toate intrebarile, Multumesc anticipat

1 răspuns:
| alessia5158 a răspuns:

1.Alte ocupatii :interpret; editor, redactor in presa scrisa, la radio si in televiziune; agent de relatii publice(asistent PR); copywriter(vei avea de conceput strategia de comunicare si mesajele publicitare, sloganul, textele reclamelor si denumirea produsului---in caz ca ai imaginatie creatoare!)
2.Ai sanse mai mari sa-ti gasesti un job de traducator sau de interpret in cazul in care cunosti foarte bine ( fluent) doua limbi straine: engleza-germana, engleza-spaniola, franceza- germana, engleza-potugheza si alte combinatii de limbi. De asemenea, pentru unele joburi, nu numai pentru cel de traducator, vei avea un mare avantaj daca cunosti (fluent!)una sau mai multe limbi nordice (olandeza, daneza, suedeza, norvegiana).
3.In privinta unor posturi de traducator sau de interpret nu ma pot pronunta ---depinde daca exista o nevoie de acestia pe piata muncii la momentul in care tu iti vei finaliza studiile.

p.s. Alege specializarea "limbi moderne aplicate" si un masterat daca iti doresti sa devii traducator sau interpret (http://lett.ubbcluj.ro/......aplicate/)