| sabin89 a întrebat:

Cineva iubitor de etimologie? Cuvântul german "buchstabe" înseamnă literă. Buche este "fag", iar stab este "băţ, nuia". Dar ce are litera cu beţele de fag?

Răspuns Câştigător
| RAY a răspuns:

Buche are asta mai intelesuri

ich möchte das Zimmer gerne buchen

https://context.reverso.net/traducere/germana-romana/stab
https://context.reverso.net/traducere/germana-romana/buchstabe

13 răspunsuri:
| sabin89 explică:

Rămân acum în aşteptarea cuiva care să îmi facă legătura între literă şi beţele de fag. happy Dar pe româneşte, bineînţeles.

| RAY a răspuns:

Https://www.duden.de/rechtschreibung/Buchstabe

Bedeutung INFO
Zeichen einer Schrift, das einen Laut oder eine Lautverbindung wiedergibt

BEISPIELE
große, griechische Buchstaben
der Buchstabe A
WENDUNGEN, REDENSARTEN, SPRICHWÖRTER
nach dem Buchstaben des Gesetzes handeln (peinlich genau sein in der Befolgung des Gesetzes)
sich auf seine vier Buchstaben setzen (umgangssprachlich scherzhaft: sich hinsetzen; das Wort Popo hat vier Buchstaben)
Anzeige
Synonyme zu Buchstabe INFO
(besonders Druckwesen) Letter, Schriftzeichen, Type

Zur Übersicht der Synonyme zu Buch­sta­be
Herkunft INFO
mittelhochdeutsch buochstap, -stabe, althochdeutsch buohstap, ursprünglich wohl = Stab mit Runenzeichen, aus Buch unde Stab; später verstanden als „Stab aus Buchenholz"

Grammatik INFO
der Buchstabe; Genitiv: des Buchstabens, selten: Buchstaben, Plural: die Buchstaben

Anzeige


Wussten Sie schon? INFO
Dieses Wort gehört zum Wortschatz des Goethe-Zertifikats B1.
Aussprache INFO
Betonung
? Buchstabe
Typische Verbindungen (computergeneriert) INFO
Anzeigen:
Buchstabe
groß
Zahl
einzeln
Ziffer
schreiben
griechisch
scharlachrot
Wort
Bild
Silbe
prangen
ergeben
kyrillisch stehen lateinisch Geist hebräisch schwarz Zeichen Satzzeichen entziffern notieren verschwimmen
Stichwort
NACHSCHLAGEN →
Blättern INFO
Im Alphabet davor
Büch­sen­öff­ner
Büch­sen­schaft
Büch­sen­schuss
Büch­sen­span­ner
Buch­se­rie
Im Alphabet danach
Buch­sta­ben­blind­heit
Buch­sta­ben­dre­her
Buch­sta­ben­fol­ge
Buch­sta­ben­ge­lehr­sam­keit
buch­sta­ben­ge­treu
Anzeige
Anzeige

| sabin89 explică (pentru RAY):

Zi ceva pe româneşte. Ce înseamnă fiecare dintre cuvintele alea? Buchstabe nu înseamnă literă?

| RAY a răspuns (pentru sabin89):

Ai inteles? nu, zi-mi pe litere te rog

| RAY a răspuns (pentru RAY):

Semnificații:

[1] Cercetare științifică / disciplină al cărei scop și sarcină constă în descrierea și explicarea limbajului uman, a relațiilor sale interne, a funcției și rolului său în societate
Origine:

derivat structural din lingvist; dar nu este clar dacă istoria cuvântului este o derivare, o regresie (prea lingvistică) sau, în schimb, o împrumut; în germană cuvântul a fost folosit încă din secolul al XVIII-lea, echivalentul francez și englez doar în secolul al XIX-lea [1]

| sabin89 explică (pentru RAY):

Eu aş vrea să ştiu ce înseamnă fiecare dintre cele trei cuvinte: buche, stab şi buchstabe.
Că informaţia pe care o am eu poate nu e bună.

| sabin89 explică (pentru RAY):

Ok., mulţumesc. Că mă derutase puţin siera1. Informaţia ce o aveam e bună. Buche = fag; Stab = poate să însemne şi băţ sau baghetă; iar Buchstabe = literă.

| sierra1 a răspuns:

Cuvântul german "buchstabe"... buch - pe la noi inseamnă CARTE

Briefe - literă

...deci ce spunea?

| Nilsson a răspuns:

Cea mai plauzibilă teorie o consider pe aceea cu privire la asemănarea literelor runice folosite de strămoșii germanilor cu niște bețișoare sau chiar rămurele de copac, cum este ᛉ de exemplu.
Noi acum numim dispozitivul care mișcă cursorul șoricel (mouse), deci astfel de analogii adoptate în limbaj de-a lungul timpului nu sunt excluse.
Eu asta bănuiesc.
În rest, dacă mai ai întrebări pe acest subiect, am un singur răspuns la toate: Ich bin eine Kartoffel. happy

| sabin89 explică (pentru Nilsson):

"Ich bin eine Kartoffel." - Să înţeleg că nu prea le ai cu germana? Sau cu etimologiile?

| Nilsson a răspuns (pentru sabin89):

Ambele domenii sunt complexe și fără niște căutări prealabile nu aș putea să mă pronunț cu certitudine.

| sabin89 explică (pentru Nilsson):

Între timp mai auzisem şi eu o posibilă explicaţie, cum că vechii germani foloseau, înainte de introducerea alfabetului, însemnările numerice încrestate pe beţe de fag. Dar parcă mai plauzibilă este varianta propusă de tine.